Текст и перевод песни Duc Tuan - Phuong Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu
người
như
lá
đổ
chiều
đông
Люблю
тебя,
как
листья
падают
в
зимних
сумерках,
Như
mây
hồng
chưa
tím
Как
облака
розовые,
не
ставшие
лиловыми,
Như
con
chim
khóc
trong
lồng
Как
птица
плачет
в
клетке,
Như
cơn
giông
đêm
hè
Как
гроза
летней
ночью.
Tình
ta
nức
nở
canh
khuya.
Наша
любовь
рыдает
в
поздний
час.
Yêu
người
như
suối
cuộn
rừng
sâu
Люблю
тебя,
как
поток
бурлит
в
лесной
глуши,
Như
con
tầu
say
gió
Как
корабль
пьян
от
ветра,
Như
con
giun
ngước
lên
trời
Как
червь
глядит
на
небо,
Yêu
trăng
sao
vời
vợi
Люблю
луну
и
звезды
вдали,
Làm
sao
sao
nói
được
tình
tôi.
Как
мне
рассказать
о
моей
любви?
Yêu
người,
yêu
Phượng!
Люблю
тебя,
моя
Возлюбленная!
Yêu
hoa
đầu
mùa
Люблю
первые
цветы,
Yêu
mầu
rực
rỡ,
yêu
em
mù
loà
Люблю
яркие
краски,
люблю
тебя
слепо,
Yêu
bằng
tiếng
nói
đơn
sơ
Люблю
простыми
словами,
Yêu
người,
yêu
cả
cơn
mơ
rụt
rè
Люблю
тебя,
люблю
даже
робкие
мечты,
Yêu
bằng
gió
núi
qua
khe
gập
gềnh
Люблю,
как
горный
ветер
проносится
сквозь
ущелья,
Yêu
bằng
tiếng
hát
yêu
tinh.
Люблю
волшебным
пением.
Yêu
người
xong,
chết
được
ngày
mai
Полюбив
тебя,
готов
умереть
завтра,
Yêu
như
loài
ma
quái
Люблю,
как
призрак,
Đi
theo
ai
tới
chân
trời
Следующий
за
тобой
до
края
земли,
Đi
không
ngơi
kêu
gào
Иду
без
усталости,
взывая,
Làm
sao
tránh
được
tình
yêu.
Как
избежать
этой
любви?
Yêu
người,
yêu
có
một
lần
thôi
Люблю
тебя,
и
полюблю
лишь
раз,
Xin
yêu,
dù
gian
dối
Прошу,
люби,
даже
если
обман,
Xin
yêu
tôi,
dẫu
nghi
ngờ
Прошу,
люби
меня,
даже
если
сомневаешься,
Khi
bơ
vơ
còn
nhiều
Когда
так
много
одиночества,
Thì
đâu
chối
bỏ
tình
yêu.
Разве
можно
отречься
от
любви?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.