Текст и перевод песни Duc-Z - Lisa (feat. Tshibambi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lisa (feat. Tshibambi)
Лиза (совместно с Tshibambi)
Lisa
aime
marcher
sans
caler
(sans
caler,
sans
caler)
Лиза
любит
ходить,
не
спотыкаясь
(не
спотыкаясь,
не
спотыкаясь)
Quand
elle
passe,
Когда
она
проходит,
Le
quartier
veut
se
brûler
(se
brûler,
veut
se
brûler)
Район
хочет
сгореть
(сгореть,
хочет
сгореть)
Elle
nous
prend
le
cerveau
comme
des
fous
ooh
(comme
des
fous
ooh)
Она
сводит
нас
с
ума,
как
будто
мы
безумны,
оу
(как
будто
мы
безумны,
оу)
Fin
du
mois
dans
ma
pension
c′est
mougou
ooh
(c'est
mougou
ooh)
В
конце
месяца
в
моей
комнате
мы
занимаемся
любовью,
оу
(занимаемся
любовью,
оу)
On
la
voit
balancer
comme
Rihanna
(eh
comme
Rihanna)
Мы
видим,
как
она
двигается,
как
Рианна
(э,
как
Рианна)
Elle
met
en
valeur
son
tassaba
(son
tassaba)
Она
подчёркивает
свою
фигуру
(свою
фигуру)
Elle
nous
prend
le
cerveau
comme
des
fous
ooh
(comme
des
fous
ooh)
Она
сводит
нас
с
ума,
как
будто
мы
безумны,
оу
(как
будто
мы
безумны,
оу)
Fin
du
mois
dans
ma
pension
c′est
mougou
ooh
В
конце
месяца
в
моей
комнате
мы
занимаемся
любовью,
оу
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Oh
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
О,
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Le
gros
cœur
t'avait
même
fait
quoi?
(fait
quoi)
Чем
тебе
помешал
добродушный
парень?
(помешал?)
Une
briseuse
de
foyer
comme
ça
Разлучница,
вот
ты
кто
Oh
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
О,
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Lisa
pourquoi
tu
fais
ça?
Лиза,
зачем
ты
так
поступаешь?
La
sorcellerie
te
donne
quoi?
Что
тебе
даёт
колдовство?
Mon
vieux
père
est
venu
me
parler
de
ça
Мой
старый
отец
пришёл
поговорить
со
мной
об
этом
Il
ne
savait
pas
que
moi
je
voulais
ça
Он
не
знал,
что
я
этого
хочу
Ils
disent
que
tu
es
un
tchizza
Говорят,
ты
легкомысленная
C'est
les
sextapes
que
tu
veux
voir
Ты
хочешь
смотреть
только
секс-видео
Y′en
a
d′autre
qui
préfèrent
les
cookam
Есть
другие,
кто
предпочитает
кукол
Mais
tu
es
mon
goût
donc
moi
je
meurs
sur
ça
Но
ты
в
моём
вкусе,
поэтому
я
схожу
по
тебе
с
ума
Je
ne
suis
pas
mougou
mais
pour
toi
je
tombe
Я
не
бабник,
но
ради
тебя
я
готов
на
всё
Regardes
comment
quand
je
te
vois
je
tremble
Посмотри,
как
я
дрожу,
когда
вижу
тебя
Si
tu
sors
la
nuit
pour
came
dans
ma
chambre
Если
ты
выйдешь
ночью,
чтобы
прийти
в
мою
комнату
Ce
n'est
pas
grave,
On
fera
du
sale
Ничего
страшного,
мы
устроим
жару
Avant
que
tu
ne
rentres,
je
ne
suis
pas
dedans
Прежде
чем
ты
уйдёшь,
я
не
буду
собой
Ngayi
Patra,
o
yebi
nga
Нгаи
Патра,
о
йеби
нга
Lobi
incognito,
demain
incognito
Скажи
инкогнито,
завтра
инкогнито
C′est
ça
la
vie
Такова
жизнь
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Oh
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
О,
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Le
gros
coeur
t'avait
même
fait
quoi?
(fait
quoi)
Чем
тебе
помешал
добродушный
парень?
(помешал?)
Une
briseuse
de
foyer
comme
ça
Разлучница,
вот
ты
кто
Oh
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
О,
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Nos
mamans
pleurent
leurs
maris
(Tu
as
mis
dans
la
bouteille)
Наши
матери
плачут
по
своим
мужьям
(Ты
подсыпала
что-то
в
бутылку)
Tout
ça
c′est
la
sorcellerie
(Tu
es
pire
que
les
abeilles)
Всё
это
колдовство
(Ты
хуже
пчёл)
Et
tu
gère
ta
pimenterie
(Les
mecs
n'ont
même
pas
sommeil)
И
ты
управляешь
своей
магией
(Мужчины
даже
не
спят)
Tous
les
jours
c′est
money
money
(On
ne
trouve
plus
le
sommeil)
Каждый
день
это
деньги,
деньги
(Мы
больше
не
можем
спать)
Dans
ta
bouche
ce
sont
les
tèn
tèn
tèn
tèn...
Во
рту
у
тебя
тэн
тэн
тэн
тэн...
Dans
ta
bouche
ce
sont
les
tèn
tèn
tèn
tèn...
Во
рту
у
тебя
тэн
тэн
тэн
тэн...
Elle
nous
prend
le
cerveau
comme
des
fous
ooh
Она
сводит
нас
с
ума,
как
будто
мы
безумны,
оу
Fin
du
mois
dans
ma
pension
c'est
mougou
ooh
В
конце
месяца
в
моей
комнате
мы
занимаемся
любовью,
оу
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Oh
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
О,
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Le
gros
cœur
t'avait
même
fait
quoi?
(fait
quoi)
Чем
тебе
помешал
добродушный
парень?
(помешал?)
Une
briseuse
de
foyer
comme
ça
Разлучница,
вот
ты
кто
Oh
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça
О,
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
(Tshibambi)
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
(Tshibambi)
Oh
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
О,
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
Le
gros
cœur
t′avait
même
fait
quoi?
(fait
quoi)
Чем
тебе
помешал
добродушный
парень?
(помешал?)
Une
briseuse
de
foyer
comme
ça
Разлучница,
вот
ты
кто
Oh
Lisa
(Lisa
ééh)
Pourquoi
tu
fais
ça?
О,
Лиза
(Лиза,
эй)
Зачем
ты
так
поступаешь?
(Mon
coeur
t′avait
fait
quoi
eh,
oh
Lisa)
(Что
я
тебе
сделал,
эй,
о,
Лиза)
(...
Lord
LYON
CKK
#iTheBaddest)
(...
Lord
LYON
CKK
#iTheBaddest)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djoumessi Tsague Ulrich Coco, Nkouaya Mbiakop Jean Philippe, Tchounkeu Bassanguen Fracnk Junior
Альбом
Lisa
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.