Duc - Shots - перевод текста песни на немецкий

Shots - Ducперевод на немецкий




Shots
Shots
Shots shots shots shots shots shots shots shots
Shots Shots Shots Shots Shots Shots Shots Shots
DIB Got The Heat
DIB hat den Heat
Riding the bus on freeway (freeway!)
Fahr' im Bus auf'm Freeway (Freeway!)
MAYDAY, MAYDAY
MAYDAY, MAYDAY
All of my cars got towed away (towed away!)
Alle meine Autos wurden abgeschleppt (abgeschleppt!)
MAYDAY, MAYDAY
MAYDAY, MAYDAY
All of my weaves on layaway
Alle meine Weaves auf Ratenkauf
Pay day, pay day
Zahltag, Zahltag
So much honey that I'm getting chunky
So viel Kohle, dass ich fett werde
Make way, make way
Macht Platz, macht Platz
So little money so we bunking
So wenig Geld, also pennen wir zusammen
Make way, make way
Macht Platz, macht Platz
Hold that tech while I'm coming outside
Halt' die Knarre, während ich rauskomme
Hold this bag while you're waiting on the side
Halt' die Tasche, während du an der Seite wartest
Take this wheel homie
Nimm das Steuer, Kumpel
Take this wheel homie
Nimm das Steuer, Kumpel
Take this wheel homie
Nimm das Steuer, Kumpel
Take this wheel homie
Nimm das Steuer, Kumpel
Things getting real homie
Die Dinge werden ernst, Kumpel
Things getting real homie
Die Dinge werden ernst, Kumpel
Things getting real homie
Die Dinge werden ernst, Kumpel
Things getting real homie
Die Dinge werden ernst, Kumpel
Shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots
We throwing shots on ya
Wir feuern Shots auf dich
Shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots
We throwing shots on ya
Wir feuern Shots auf dich
Shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots
Don't do your shots homie
Mach deine Schüsse nicht, Kumpel
Shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots
Don't do your shots homie
Mach deine Schüsse nicht, Kumpel
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
We throwing shots on ya (we throwing shots on ya)
Wir feuern Shots auf dich (wir feuern Shots auf dich)
Shots! shots! shots!
Shots! Shots! Shots!
We throwing shots on ya (yah, yah, yah, yah)
Wir feuern Shots auf dich (ja, ja, ja, ja)
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
Don't do your shots homie
Mach deine Schüsse nicht, Kumpel
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
Don't do your shots homie
Mach deine Schüsse nicht, Kumpel
(I feel like they got no idea
(Ich glaube, die haben keine Ahnung
What's about to hit them
Was sie gleich treffen wird
I'm like a train...)
Ich bin wie ein Zug...)
Alright
Okay
(Yah, yah, yah, yah)
(Ja, ja, ja, ja)
She did her shots
Sie hat ihre Shots getrunken
I did her not
Ich hab's nicht mit ihr getrieben
She still calling me
Sie ruft mich immer noch an
She like a bot
Sie ist wie ein Bot
Told her she's hot
Hab' ihr gesagt, dass sie heiß ist
She won't stop calling me
Sie hört nicht auf, mich anzurufen
I gave her compliments, ah
Ich gab ihr Komplimente, ah
She liking my condiments, ah
Sie mag meine Würze, ah
Telling me that she a hot mess, ah
Sagt mir, dass sie ein heißes Chaos ist, ah
Take all your shots and bless up
Trink all deine Shots und sei gesegnet
She didn't mind, I didn't mind
Es machte ihr nichts aus, es machte mir nichts aus
None of us mind (no!)
Keinem von uns machte es was aus (nein!)
She got a mind though
Sie hat aber einen Verstand
That of a blind goat
Den einer blinden Ziege
That of a sideshow
Den einer Nebenshow
Woah
Woah
She didn't mind though
Aber es machte ihr nichts aus
Telling me that she a hot mess, ah
Sagt mir, dass sie ein heißes Chaos ist, ah
Take all your shots and bless up
Trink all deine Shots und sei gesegnet
Shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots
We throwing shots on ya
Wir feuern Shots auf dich
Shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots
We throwing shots on ya
Wir feuern Shots auf dich
Shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots
Don't do your shots homie
Mach deine Schüsse nicht, Kumpel
Shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots
Don't do your shots homie
Mach deine Schüsse nicht, Kumpel
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
We throwing shots on ya (we throwing shots on ya)
Wir feuern Shots auf dich (wir feuern Shots auf dich)
Shots! shots! shots!
Shots! Shots! Shots!
We throwing shots on ya (yah, yah, yah, yah)
Wir feuern Shots auf dich (ja, ja, ja, ja)
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
Don't do your shots homie
Mach deine Schüsse nicht, Kumpel
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
Don't do your shots homie
Mach deine Schüsse nicht, Kumpel
Emory signing me, selling me
Emory nimmt mich unter Vertrag, verkauft mich
Get a chain, sign a piece
Krieg 'ne Kette, unterschreib' ein Stück
That isn't slavery, what isn't slavery?
Das ist keine Sklaverei, was ist keine Sklaverei?
I got a prophecy
Ich habe eine Prophezeiung
Coppers on top of me, mommas on top of me
Bullen über mir, Mütter über mir
Doctors pronouncing me dead on the murder scene
Ärzte erklären mich am Tatort für tot
Cracka fiends got to me rappers they got to be
Crack-Junkies erwischten mich, Rapper, sie müssen ja
Happy for killing me, finally rid of me
glücklich sein, mich getötet zu haben, endlich mich los
Finally rid of me
Endlich mich los
Finally rid of me
Endlich mich los
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
(Yah, yah, yah)
(Ja, ja, ja)
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!





Авторы: Duc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.