Duca Leindecker feat. Humberto Gessinger - Missão - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duca Leindecker feat. Humberto Gessinger - Missão - Ao Vivo




Missão - Ao Vivo
Mission - Live
Qual é a tua, meu chapa?
What is your thing, my buddy?
Qual é a tua missão?
What is your personal mission?
Velho malandro da lapa
Old scamp of the grotto
Dono de um mundo em extinção
Owner of a world in extinction
Qual é a tua ruína?
What is your downfall?
Teu coliseu, tuas missões?
Your Colosseum, your missions?
onde tudo termina
Where everything ends
Um sonho jogado aos leões
A dream thrown to the lions
A imagem que ficou
The image that remained
Quando a luz se apagou pra sempre
When the light went out forever
Sete povos, onde estão?
Seven peoples, where are they?
Sete dias passarão pra sempre
Seven days will pass forever
Vai, vai sem drama
Go, go without drama
Sem medo de errar
Without fear of going astray
Vai sem culpa
Go without guilt
E se quiser voltar
And if you wish to return
Vem sem pressa
Come without haste
Sem medo de encontrar
Without fear of meeting
No seu lugar
In your place
Sete vidas, qual é a tua?
Seven lives, which is yours?
Tantos futuros na mão
So many futures in your hand
Uma lança, um Índio charrua
A spear, a Charrúa Indian
Quem sabe, a paz de um chimarrão
Who knows, the peace of a chimarrão
A imagem que ficou
The image that remained
Quando a luz se apagou pra sempre
When the light went out forever
Sete quedas secarão
Seven falls will dry up
Sete dias passarão pra sempre
Seven days will pass forever
Vai, vai sem drama
Go, go without drama
Sem medo de errar
Without fear of going astray
Vai sem culpa
Go without guilt
E se quiser voltar
And if you wish to return
Vem sem pressa
Come without haste
Sem medo de encontrar
Without fear of meeting
Tua missão!
Your mission!





Авторы: Humberto Gessinger, Eduardo Leindecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.