Текст и перевод песни Duca - 大好きだよ。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふと思い出たぐって
I
suddenly
remembered
something
ねぇ鮮やかに蘇る
Oh,
it
comes
back
to
me
vividly
あの頃の気持ち
口ずさんだ歌
The
feelings
and
songs
from
those
days
落ち着くの
キミの匂い
I
feel
at
ease
in
your
scent
もぅあれからどれ位
How
long
has
it
been
since
then?
一緒の季節重ねて
We
have
spent
many
seasons
together
解ってほしくて
喧嘩もしたけれど
I
wanted
you
to
understand,
so
we
quarreled
どれも愛しい記憶
But
now,
they
are
cherished
memories
離れずにいるコトの
The
difficulty
and
importance
of
難しさや大切さをいつも
staying
together,
we
have
always
抱きしめて育んだ
embraced
and
nurtured
them
キミとだから
そぅ想えた
It
is
because
of
you
that
I
could
think
like
that
これからも2人で
ずっと
Let's
continue
to
be
together,
just
the
two
of
us
素直な笑顔
数えませんか?
Let's
count
our
genuine
smiles,
shall
we?
キミだけが好きだよ
ずっと
I
love
only
you,
always
伝えたらぎゅっと
抱きしめていいですか?
If
I
tell
you,
will
you
hold
me
tightly?
尽きない想い
嬉しい涙
Never-ending
thoughts,
joyful
tears
はじめての気持ち
大好きだよ
The
feeling
I
had
for
the
first
time,
I
love
you
いつか新たな生命が...
Some
day,
a
new
life...
もぅ考えるだけで
Just
thinking
about
it
泣きそうになった
わたしを抱きしめて
makes
me
want
to
cry,
hold
me
tightly
守ると言ってくれた
You
said
you
would
protect
me
甘えたりするコトも
Relying
on
others
必要だってほんとに思うから
is
necessary,
I
really
think
so
いつだってあたたかい
You
are
always
warm
わたしもキミを守るよ
I
will
also
protect
you
これからも2人で
ずっと
Let's
continue
to
be
together,
just
the
two
of
us
幸せな未来
築きませんか?
Let's
build
a
happy
future
together,
shall
we?
キミだけを想って
ずっと
Thinking
only
of
you,
always
歩んでゆきたい
そばにいていいですか?
I
want
to
walk
beside
you,
is
it
okay?
言葉にできない
悲しい涙も
I
can't
put
it
into
words,
but
even
sad
tears
全部抱きしめるよ
I'll
embrace
them
all
笑わないで聞いてね
Don't
laugh
when
I
say
this
出逢いは偶然じゃない
It
was
no
accident
that
we
met
運命って思うの
I
believe
it
was
fate
これからも2人で
ずっと
Let's
continue
to
be
together,
just
the
two
of
us
素敵な笑顔
数えませんか?
Let's
count
our
wonderful
smiles,
shall
we?
キミだけが好きだよ
ずっと
I
love
only
you,
always
伝えたらぎゅっと
抱きしめていいですか?
If
I
tell
you,
will
you
hold
me
tightly?
尽きない想い
嬉しい涙
Never-ending
thoughts,
joyful
tears
これからもずっと
大好きだよ
From
now
on,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.