Duca - 恋をしようよ Let it snow - перевод текста песни на немецкий

恋をしようよ Let it snow - Ducaперевод на немецкий




恋をしようよ Let it snow
Lass uns verliebt sein - Lass es schneien!
早く早く早く 恋に落ちてみたい
Schnell, schnell, schnell möchte ich mich verlieben
この景色 消える前に
Bevor diese Landschaft verschwindet
王子様に出会えるはず
Ich sollte meinen Prinzen treffen
小指の糸より 長いマフラー辿る
Folge dem langen Schal, länger als ein kleiner Fingerfaden
言い訳できないほど
So sehr, dass ich keine Ausrede finde
見つめて欲しい
Ich möchte deinen Blick spüren
白すぎる雪へ飛ぶよ 手を繋いで
Fliegen wir in den weißen Schnee, Hand in Hand
Let it go
Lass es gehen
赤くなる頬
Die errötenden Wangen
きみのせいじゃないもん????
Das ist doch nicht deine Schuld, oder?
溶けるほどのキスをして
Gib mir einen Kuss, der mich schmelzen lässt
ハートまで燃えちゃうよな
Bis mein Herz brennt, nicht wahr?
とか妄想しココア ちょっと苦いぞ?
Solche Träume beim Kakao etwas bitter, oder?
強く強く強く 抱きしめられたいの
Fest, fest, fest möchte ich umarmt werden
ガラスの靴 消えるまで
Bis der gläserne Schuh zergeht
お姫様でいられるはず
Ich sollte eine Prinzessin bleiben
ため息で曇る
Vom Seufzen beschlagen
窓に書くことがない??????
Keine Worte zum Schreiben aufs Fenster?
今すぐ教えてよ 君の名前!
Verrate mir jetzt deinen Namen!
広すぎる世界の中 見つけ出して
In der weiten Welt entdecke mich
Let it go!
Lass es gehen!
わたしの秘密
Mein Geheimnis
きみには見せてあげる
Dir werde ich es zeigen
永遠の愛はどこに?
Wo ist die ewige Liebe?
未来まで輝くよな
Wird sie bis in die Zukunft strahlen?
とか妄想してたら おや朝ですよ?
Träum ich so oh, es ist schon Morgen?
白すぎる雪へ飛ぶよ 手を繋いで
Fliegen wir in den weißen Schnee, Hand in Hand
Let it go!
Lass es gehen!
赤くなる頬
Die errötenden Wangen
きみのせいじゃないもん????
Das ist doch nicht deine Schuld, oder?
永遠の愛はどこに?
Wo ist die ewige Liebe?
未来まで輝くよな
Wird sie bis in die Zukunft strahlen?
とか妄想してたら 誰かの声が
Träum ich so höre eine Stimme:
「恋をしようよ」
„Lass uns verliebt sein!“





Авторы: Fuminori Matsumoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.