Duch - Ofelia - перевод текста песни на немецкий

Ofelia - Duchперевод на немецкий




Ofelia
Ophelia
Prestal som počítať noci a začal počítať cash
Ich habe aufgehört, die Nächte zu zählen und angefangen, das Geld zu zählen
Povedz koľko krát ešte, ja poviem koľko krát
Sag mir, wie oft noch, ich sage dir, wie oft schon
Polka sa počíta tiež, druhá je navždy fuč
Die Hälfte zählt auch, die andere ist für immer weg
Nemračím sa na život aj keď bol čierny jak tuš
Ich schaue nicht mehr finster auf das Leben, auch wenn es schwarz wie Tusche war
A koža biela ja stena
Und die Haut weiß wie eine Wand
Mám dušu hravá jak šteňa
Meine Seele ist verspielt wie ein Welpe
Znova sa vo mne hašteria biela a čierna, som šedý
Wieder streiten sich in mir Weiß und Schwarz, ich bin grau
Včera som bol posledný
Gestern war ich der Letzte
Dneska som v strede jak streda
Heute bin ich in der Mitte wie Mittwoch
Zajtra budem zas prvý
Morgen werde ich wieder Erster sein
Žebráci nestihnú vstrebať, jebať
Die Bettler schaffen es nicht, es aufzusaugen, egal
Útek alebo boj
Flucht oder Kampf
Srdce mi dalo na výber
Mein Herz gab mir die Wahl
Buď tvor alebo zaves sa na krov
Entweder erschaffe oder häng dich an den Dachsparren
Panika keď vidí krv, ako tkanivom ide kov
Panik, wenn es Blut sieht, wie Metall durch das Gewebe geht
Neboj baby šijem rany
Keine Sorge, Baby, ich nähe Wunden
Zajtra zas začína lov
Morgen beginnt die Jagd von Neuem
Ona ma chápe
Sie versteht mich
Som tak moc rád že som to skúsil
Ich bin so froh, dass ich es versucht habe
Asi som si dávno zvykol nôž o druhej ráno brúsiť
Ich habe mich wohl längst daran gewöhnt, um zwei Uhr morgens das Messer zu schärfen
Rána bývali vždy ostré, v noci to stihol utužiť
Die Morgen waren immer scharf, nachts habe ich es geschafft, es zu festigen
Ako by niekto mohol po takom niečom kurva túžiť
Wie könnte jemand nach so etwas verlangen, verdammt
Ale asi som to tušil že chyba bola vo mne
Aber ich ahnte wohl, dass der Fehler bei mir lag
To čo zažil v noci som si len premietal vo dne
Was ich nachts erlebte, spielte ich tagsüber nur ab
Dneska prišla chvíľa kedy som si podal podnet
Heute kam der Moment, an dem ich einen Antrag gestellt habe
A za chyby pôjdem k súdu kurva bolo ich fakt hodne
Und für meine Fehler werde ich vor Gericht gehen, verdammt, es waren wirklich viele
Svet stráca svoje obrysy
Die Welt verliert ihre Konturen
Hmla sa rýchlo plíži
Der Nebel zieht schnell auf
Pokiaľ môžeš, rýchlo pozri si ho
Wenn du kannst, schau sie dir schnell an
Shout out všetkým bláznom ktorí ešte vidia pozitíva
Shoutout an alle Verrückten, die noch das Positive sehen
Som furt za lepší zajtrajšok, začnem zbierať podpisy
Ich bin immer noch für ein besseres Morgen, ich fange an, Unterschriften zu sammeln
Ako im môže niekto veriť
Wie kann man ihnen nur glauben
Veriť vláde rovná sa ísť posratý do perín
Der Regierung zu glauben, ist wie beschissen in die Federn zu gehen
Keby si vedel jak mocný si ty sám, ty debil
Wenn du wüsstest, wie mächtig du selbst bist, du Idiot
Tak sa môže niečo stať, asi sa môže niečo zmeniť
Dann könnte etwas passieren, vielleicht könnte sich etwas ändern
Ale mi to je jedno, Zem je len prestupná stanica
Aber es ist mir schon egal, die Erde ist nur eine Zwischenstation
Pochopil som o čom je hra, odvtedy stránim sa
Ich habe verstanden, worum es in diesem Spiel geht, seitdem halte ich mich fern
Držím svoje kvety stále hore, aspoň snažím sa
Ich halte meine Blumen immer noch hoch, zumindest versuche ich es
A užívam si aj ten vánok v nebi, aj keď smažím sa
Und ich genieße auch die Brise im Himmel, auch wenn ich brate
Zoberte ma do blázinca
Bringt mich in die Irrenanstalt
Z bláznov robia kráľov, z kráľov károv je to komédia
Aus Verrückten werden Könige, aus Königen Narren, es ist eine Komödie
Systém nieje v pohodke, pokiaľ zabíja jedinca
Das System ist nicht in Ordnung, solange es das Individuum tötet
Odpoj sa kým môžeš
Zieh den Stecker, solange du kannst
Svet sa topí ako Ofélia
Die Welt versinkt wie Ophelia
Stano toľko žvástov, čo nám tým chceš vlastne povedať?
Stano, so viel Geschwätz, was willst du uns eigentlich sagen?
Asi iba to, že koniec nieje naozaj
Vielleicht nur, dass das Ende nicht wirklich ist
Konca sa boja všetci, pritom neexistuje
Alle fürchten sich vor dem Ende, dabei existiert es nicht
A strach sa zneužíva nech sa ľudia držia pri stole
Und Angst wird missbraucht, damit die Leute am Tisch bleiben
A tam sa servírujú bullshity
Und dort werden Bullshits serviert
Jeden život, jeden partner, jeden mindset naveky
Ein Leben, ein Partner, eine Denkweise für immer
Nebojte sa zmeny more veď to niesu pavúky
Habt keine Angst vor Veränderungen, Leute, das sind doch keine Spinnen
Aj keď nieje sladká tak ju treba, jak drievko od nanuku
Auch wenn sie nicht süß ist, braucht man sie, wie das Stäbchen vom Eis






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.