Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prestal
som
počítať
noci
a
začal
počítať
cash
Ich
habe
aufgehört,
die
Nächte
zu
zählen
und
angefangen,
das
Geld
zu
zählen
Povedz
koľko
krát
ešte,
ja
poviem
koľko
krát
už
Sag
mir,
wie
oft
noch,
ich
sage
dir,
wie
oft
schon
Polka
sa
počíta
tiež,
druhá
už
je
navždy
fuč
Die
Hälfte
zählt
auch,
die
andere
ist
für
immer
weg
Nemračím
sa
už
na
život
aj
keď
bol
čierny
jak
tuš
Ich
schaue
nicht
mehr
finster
auf
das
Leben,
auch
wenn
es
schwarz
wie
Tusche
war
A
koža
biela
ja
stena
Und
die
Haut
weiß
wie
eine
Wand
Mám
dušu
hravá
jak
šteňa
Meine
Seele
ist
verspielt
wie
ein
Welpe
Znova
sa
vo
mne
hašteria
biela
a
čierna,
som
šedý
Wieder
streiten
sich
in
mir
Weiß
und
Schwarz,
ich
bin
grau
Včera
som
bol
posledný
Gestern
war
ich
der
Letzte
Dneska
som
v
strede
jak
streda
Heute
bin
ich
in
der
Mitte
wie
Mittwoch
Zajtra
budem
zas
prvý
Morgen
werde
ich
wieder
Erster
sein
Žebráci
nestihnú
vstrebať,
jebať
Die
Bettler
schaffen
es
nicht,
es
aufzusaugen,
egal
Útek
alebo
boj
Flucht
oder
Kampf
Srdce
mi
dalo
na
výber
Mein
Herz
gab
mir
die
Wahl
Buď
tvor
alebo
zaves
sa
na
krov
Entweder
erschaffe
oder
häng
dich
an
den
Dachsparren
Panika
keď
vidí
krv,
ako
tkanivom
ide
kov
Panik,
wenn
es
Blut
sieht,
wie
Metall
durch
das
Gewebe
geht
Neboj
baby
šijem
rany
Keine
Sorge,
Baby,
ich
nähe
Wunden
Zajtra
zas
začína
lov
Morgen
beginnt
die
Jagd
von
Neuem
Ona
ma
chápe
Sie
versteht
mich
Som
tak
moc
rád
že
som
to
skúsil
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
es
versucht
habe
Asi
som
si
dávno
zvykol
nôž
o
druhej
ráno
brúsiť
Ich
habe
mich
wohl
längst
daran
gewöhnt,
um
zwei
Uhr
morgens
das
Messer
zu
schärfen
Rána
bývali
vždy
ostré,
v
noci
to
stihol
utužiť
Die
Morgen
waren
immer
scharf,
nachts
habe
ich
es
geschafft,
es
zu
festigen
Ako
by
niekto
mohol
po
takom
niečom
kurva
túžiť
Wie
könnte
jemand
nach
so
etwas
verlangen,
verdammt
Ale
asi
som
to
tušil
že
tá
chyba
bola
vo
mne
Aber
ich
ahnte
wohl,
dass
der
Fehler
bei
mir
lag
To
čo
zažil
v
noci
som
si
len
premietal
vo
dne
Was
ich
nachts
erlebte,
spielte
ich
tagsüber
nur
ab
Dneska
prišla
chvíľa
kedy
som
si
podal
podnet
Heute
kam
der
Moment,
an
dem
ich
einen
Antrag
gestellt
habe
A
za
chyby
pôjdem
k
súdu
kurva
bolo
ich
fakt
hodne
Und
für
meine
Fehler
werde
ich
vor
Gericht
gehen,
verdammt,
es
waren
wirklich
viele
Svet
stráca
svoje
obrysy
Die
Welt
verliert
ihre
Konturen
Hmla
sa
rýchlo
plíži
Der
Nebel
zieht
schnell
auf
Pokiaľ
môžeš,
rýchlo
pozri
si
ho
Wenn
du
kannst,
schau
sie
dir
schnell
an
Shout
out
všetkým
bláznom
ktorí
ešte
vidia
pozitíva
Shoutout
an
alle
Verrückten,
die
noch
das
Positive
sehen
Som
furt
za
lepší
zajtrajšok,
začnem
zbierať
podpisy
Ich
bin
immer
noch
für
ein
besseres
Morgen,
ich
fange
an,
Unterschriften
zu
sammeln
Ako
im
môže
niekto
veriť
Wie
kann
man
ihnen
nur
glauben
Veriť
vláde
rovná
sa
ísť
posratý
do
perín
Der
Regierung
zu
glauben,
ist
wie
beschissen
in
die
Federn
zu
gehen
Keby
si
vedel
jak
mocný
si
ty
sám,
ty
debil
Wenn
du
wüsstest,
wie
mächtig
du
selbst
bist,
du
Idiot
Tak
sa
môže
niečo
stať,
asi
sa
môže
niečo
zmeniť
Dann
könnte
etwas
passieren,
vielleicht
könnte
sich
etwas
ändern
Ale
už
mi
to
je
jedno,
Zem
je
len
prestupná
stanica
Aber
es
ist
mir
schon
egal,
die
Erde
ist
nur
eine
Zwischenstation
Pochopil
som
o
čom
je
tá
hra,
odvtedy
stránim
sa
Ich
habe
verstanden,
worum
es
in
diesem
Spiel
geht,
seitdem
halte
ich
mich
fern
Držím
svoje
kvety
stále
hore,
aspoň
snažím
sa
Ich
halte
meine
Blumen
immer
noch
hoch,
zumindest
versuche
ich
es
A
užívam
si
aj
ten
vánok
v
nebi,
aj
keď
smažím
sa
Und
ich
genieße
auch
die
Brise
im
Himmel,
auch
wenn
ich
brate
Zoberte
ma
do
blázinca
Bringt
mich
in
die
Irrenanstalt
Z
bláznov
robia
kráľov,
z
kráľov
károv
je
to
komédia
Aus
Verrückten
werden
Könige,
aus
Königen
Narren,
es
ist
eine
Komödie
Systém
nieje
v
pohodke,
pokiaľ
zabíja
jedinca
Das
System
ist
nicht
in
Ordnung,
solange
es
das
Individuum
tötet
Odpoj
sa
kým
môžeš
Zieh
den
Stecker,
solange
du
kannst
Svet
sa
topí
ako
Ofélia
Die
Welt
versinkt
wie
Ophelia
Stano
toľko
žvástov,
čo
nám
tým
chceš
vlastne
povedať?
Stano,
so
viel
Geschwätz,
was
willst
du
uns
eigentlich
sagen?
Asi
iba
to,
že
koniec
nieje
naozaj
Vielleicht
nur,
dass
das
Ende
nicht
wirklich
ist
Konca
sa
boja
všetci,
pritom
neexistuje
Alle
fürchten
sich
vor
dem
Ende,
dabei
existiert
es
nicht
A
strach
sa
zneužíva
nech
sa
ľudia
držia
pri
stole
Und
Angst
wird
missbraucht,
damit
die
Leute
am
Tisch
bleiben
A
tam
sa
servírujú
bullshity
Und
dort
werden
Bullshits
serviert
Jeden
život,
jeden
partner,
jeden
mindset
naveky
Ein
Leben,
ein
Partner,
eine
Denkweise
für
immer
Nebojte
sa
zmeny
more
veď
to
niesu
pavúky
Habt
keine
Angst
vor
Veränderungen,
Leute,
das
sind
doch
keine
Spinnen
Aj
keď
nieje
sladká
tak
ju
treba,
jak
drievko
od
nanuku
Auch
wenn
sie
nicht
süß
ist,
braucht
man
sie,
wie
das
Stäbchen
vom
Eis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Koniec.
дата релиза
26-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.