Duch - Sicko - перевод текста песни на немецкий

Sicko - Duchперевод на немецкий




Sicko
Krank
Na vrchole býva ticho
Auf dem Gipfel herrscht Stille
Zavri piču, nebol si pri tom
Halt die Fresse, du warst nicht dabei
Keď prídem ja, príde víchor
Wenn ich komme, kommt ein Sturm
Povedz kto by si na mňa tipol
Sag, wer hätte auf mich getippt
Osud škrtí ma jako pytón
Das Schicksal würgt mich wie eine Python
Povedz čo za kartu som vytáhol
Sag, welche Karte ich gezogen habe
asi fakt nechcem inú
Ich will wohl wirklich keine andere mehr
Dávno som prešiel Rubikon
Ich habe den Rubikon längst überschritten
Žebrák jedovatý jak žaba
Ein Bettler, giftig wie ein Frosch
Duša vyfučala von nosom
Die Seele ist durch die Nase entwichen
Keď vás začnem po jednom loviť
Wenn ich anfange, euch einen nach dem anderen zu jagen
Nepomôžu vám kariéry, peniaze ani fet
Werden euch weder Karrieren, Geld noch Stoff helfen
Ani vaše čubky, čumím ako vás majú v hrsti
Noch eure Schlampen, ich sehe, wie sie euch in der Hand haben
Niekomu by sa zišla láska
Mancher könnte etwas Liebe gebrauchen
Na druhom by som si zlomil prsty
An dem anderen würde ich mir die Finger brechen
Bipolar, jeden deň peklo a druhý raj
Bipolar, ein Tag Hölle und der andere Paradies
Jeden deň svetlo a druhý tma
Ein Tag Licht und der andere Dunkelheit
Asi preto sa zobúdzam zase sám
Wahrscheinlich wache ich deshalb wieder allein auf
Zas liečime duše
Wieder heilen wir Seelen
A moje tempo je ťažké stíhať
Und mein Tempo ist schwer mitzuhalten
Hlavne keď padám dolu do pasce
Besonders wenn ich in die Falle falle
Ale vtedy sa otvoria krídla
Aber erst dann öffnen sich die Flügel
Dúfam že sa vrátíme naspäť
Ich hoffe, dass wir zurückkehren
Počúvaj ma teraz fakt dobre
Hör mir jetzt wirklich gut zu
Spájam červenú a modrú
Ich verbinde Rot und Blau
Myslíš že máme na výber
Denkst du, wir haben eine Wahl
Kradnú ti život a dostáváš drobné
Sie stehlen dir dein Leben und du bekommst nur Almosen
To systém je skutočný dealer
Das System ist der wahre Dealer
A keby nás aspoň toľko nevaril
Und wenn es uns wenigstens nicht so kochen würde
A keby nám to aspoň vadilo
Und wenn es uns wenigstens stören würde
brat nepozná brata
Schon erkennt der Bruder den Bruder nicht mehr
Nemôžem spať, prevaľujem sa
Ich kann nicht schlafen, wälze mich herum
Nieje to comfi v chrbte s dýkou
Es ist nicht bequem mit einem Dolch im Rücken
Z tej rany netečie nič
Aus dieser Wunde fließt nichts mehr
Som príliš chladný, mám čisté triko
Ich bin zu kalt, habe ein sauberes Shirt
A môj mood je stále sicko
Und meine Stimmung ist immer noch krank
Srdce si dávno zvyklo
Mein Herz hat sich längst daran gewöhnt
Nemám v pláne strácať čas
Ich habe nicht vor, Zeit zu verlieren
Sleduj ma pičo, môžeš mi vykať
Beobachte mich, Schlampe, du kannst mich siezen
Nemôžem spať, prevaľujem sa
Ich kann nicht schlafen, wälze mich herum
Nieje to comfi v chrbte s dýkou
Es ist nicht bequem mit einem Dolch im Rücken
Z tej rany netečie nič
Aus dieser Wunde fließt nichts mehr
Som príliš chladný, mám čisté triko
Ich bin zu kalt, habe ein sauberes Shirt
A môj mood je stále sicko
Und meine Stimmung ist immer noch krank
Srdce si dávno zvyklo
Mein Herz hat sich längst daran gewöhnt
Nemám v pláne strácať čas
Ich habe nicht vor, Zeit zu verlieren
Sleduj ma pičo, môžeš mi vykať
Beobachte mich, Schlampe, du kannst mich siezen
Nemôžem sa vrátiť naspäť tam
Ich kann nicht mehr dorthin zurück
Krvavé stopy od bôt dovedú ťa za snom
Blutige Fußspuren führen dich zum Traum
Priznávam že som to bol vždy ja
Ich gestehe, dass ich es immer war
Ktorý si zlomil srdce, odišiel a zhasnul
Der dein Herz gebrochen hat, gegangen ist und das Licht ausgemacht hat
Bitch daj dole masku
Bitch, nimm diese Maske ab
Si mi v nej iba na smiech
Du bist mir damit nur zum Lachen
Ja vsadil som na lásku
Ich habe auf die Liebe gesetzt
A preto stále rastiem
Und deshalb wachse ich immer weiter
Aj keď mám ďalšiu vrásku
Auch wenn ich eine weitere Falte habe
Som silnejší než predtým
Ich bin stärker als zuvor
Som svojho srdca vrah
Ich bin der Mörder meines Herzens
A preto majú zo mňa triašku
Und deshalb zittern sie vor mir
Bitch ja to fakt myslím vážne
Bitch, ich meine es wirklich ernst
nikdy mi nekríž cestu
Kreuze nie wieder meinen Weg
Od nenávisti ku láske je to krok
Von Hass zu Liebe ist es nur ein Schritt
nikdy nebudem OK
Ich werde nie wieder OK sein
No nikdy nebudem prázdny
Aber ich werde nie leer sein
To radšej budem cvok
Dann bin ich lieber verrückt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.