Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
vrchole
býva
ticho
Auf
dem
Gipfel
herrscht
Stille
Zavri
piču,
nebol
si
pri
tom
Halt
die
Fresse,
du
warst
nicht
dabei
Keď
prídem
ja,
príde
víchor
Wenn
ich
komme,
kommt
ein
Sturm
Povedz
kto
by
si
na
mňa
tipol
Sag,
wer
hätte
auf
mich
getippt
Osud
škrtí
ma
jako
pytón
Das
Schicksal
würgt
mich
wie
eine
Python
Povedz
čo
za
kartu
som
vytáhol
Sag,
welche
Karte
ich
gezogen
habe
Už
asi
fakt
nechcem
inú
Ich
will
wohl
wirklich
keine
andere
mehr
Dávno
som
prešiel
Rubikon
Ich
habe
den
Rubikon
längst
überschritten
Žebrák
jedovatý
jak
žaba
Ein
Bettler,
giftig
wie
ein
Frosch
Duša
vyfučala
von
nosom
Die
Seele
ist
durch
die
Nase
entwichen
Keď
vás
začnem
po
jednom
loviť
Wenn
ich
anfange,
euch
einen
nach
dem
anderen
zu
jagen
Nepomôžu
vám
kariéry,
peniaze
ani
fet
Werden
euch
weder
Karrieren,
Geld
noch
Stoff
helfen
Ani
vaše
čubky,
čumím
ako
vás
majú
v
hrsti
Noch
eure
Schlampen,
ich
sehe,
wie
sie
euch
in
der
Hand
haben
Niekomu
by
sa
zišla
láska
Mancher
könnte
etwas
Liebe
gebrauchen
Na
druhom
by
som
si
zlomil
prsty
An
dem
anderen
würde
ich
mir
die
Finger
brechen
Bipolar,
jeden
deň
peklo
a
druhý
raj
Bipolar,
ein
Tag
Hölle
und
der
andere
Paradies
Jeden
deň
svetlo
a
druhý
tma
Ein
Tag
Licht
und
der
andere
Dunkelheit
Asi
preto
sa
zobúdzam
zase
sám
Wahrscheinlich
wache
ich
deshalb
wieder
allein
auf
Zas
liečime
duše
Wieder
heilen
wir
Seelen
A
moje
tempo
je
ťažké
stíhať
Und
mein
Tempo
ist
schwer
mitzuhalten
Hlavne
keď
padám
dolu
do
pasce
Besonders
wenn
ich
in
die
Falle
falle
Ale
až
vtedy
sa
otvoria
krídla
Aber
erst
dann
öffnen
sich
die
Flügel
Dúfam
že
sa
vrátíme
naspäť
Ich
hoffe,
dass
wir
zurückkehren
Počúvaj
ma
teraz
fakt
dobre
Hör
mir
jetzt
wirklich
gut
zu
Spájam
červenú
a
modrú
Ich
verbinde
Rot
und
Blau
Myslíš
že
máme
na
výber
Denkst
du,
wir
haben
eine
Wahl
Kradnú
ti
život
a
dostáváš
drobné
Sie
stehlen
dir
dein
Leben
und
du
bekommst
nur
Almosen
To
systém
je
skutočný
dealer
Das
System
ist
der
wahre
Dealer
A
keby
nás
aspoň
toľko
nevaril
Und
wenn
es
uns
wenigstens
nicht
so
kochen
würde
A
keby
nám
to
aspoň
vadilo
Und
wenn
es
uns
wenigstens
stören
würde
Už
brat
nepozná
brata
Schon
erkennt
der
Bruder
den
Bruder
nicht
mehr
Nemôžem
spať,
prevaľujem
sa
Ich
kann
nicht
schlafen,
wälze
mich
herum
Nieje
to
comfi
v
chrbte
s
dýkou
Es
ist
nicht
bequem
mit
einem
Dolch
im
Rücken
Z
tej
rany
už
netečie
nič
Aus
dieser
Wunde
fließt
nichts
mehr
Som
príliš
chladný,
mám
čisté
triko
Ich
bin
zu
kalt,
habe
ein
sauberes
Shirt
A
môj
mood
je
stále
sicko
Und
meine
Stimmung
ist
immer
noch
krank
Srdce
si
už
dávno
zvyklo
Mein
Herz
hat
sich
längst
daran
gewöhnt
Nemám
v
pláne
strácať
čas
Ich
habe
nicht
vor,
Zeit
zu
verlieren
Sleduj
ma
pičo,
môžeš
mi
vykať
Beobachte
mich,
Schlampe,
du
kannst
mich
siezen
Nemôžem
spať,
prevaľujem
sa
Ich
kann
nicht
schlafen,
wälze
mich
herum
Nieje
to
comfi
v
chrbte
s
dýkou
Es
ist
nicht
bequem
mit
einem
Dolch
im
Rücken
Z
tej
rany
už
netečie
nič
Aus
dieser
Wunde
fließt
nichts
mehr
Som
príliš
chladný,
mám
čisté
triko
Ich
bin
zu
kalt,
habe
ein
sauberes
Shirt
A
môj
mood
je
stále
sicko
Und
meine
Stimmung
ist
immer
noch
krank
Srdce
si
už
dávno
zvyklo
Mein
Herz
hat
sich
längst
daran
gewöhnt
Nemám
v
pláne
strácať
čas
Ich
habe
nicht
vor,
Zeit
zu
verlieren
Sleduj
ma
pičo,
môžeš
mi
vykať
Beobachte
mich,
Schlampe,
du
kannst
mich
siezen
Nemôžem
sa
vrátiť
naspäť
tam
Ich
kann
nicht
mehr
dorthin
zurück
Krvavé
stopy
od
bôt
dovedú
ťa
za
snom
Blutige
Fußspuren
führen
dich
zum
Traum
Priznávam
že
som
to
bol
vždy
ja
Ich
gestehe,
dass
ich
es
immer
war
Ktorý
si
zlomil
srdce,
odišiel
a
zhasnul
Der
dein
Herz
gebrochen
hat,
gegangen
ist
und
das
Licht
ausgemacht
hat
Bitch
daj
dole
tú
masku
Bitch,
nimm
diese
Maske
ab
Si
mi
v
nej
iba
na
smiech
Du
bist
mir
damit
nur
zum
Lachen
Ja
vsadil
som
na
lásku
Ich
habe
auf
die
Liebe
gesetzt
A
preto
stále
rastiem
Und
deshalb
wachse
ich
immer
weiter
Aj
keď
mám
ďalšiu
vrásku
Auch
wenn
ich
eine
weitere
Falte
habe
Som
silnejší
než
predtým
Ich
bin
stärker
als
zuvor
Som
svojho
srdca
vrah
Ich
bin
der
Mörder
meines
Herzens
A
preto
majú
zo
mňa
triašku
Und
deshalb
zittern
sie
vor
mir
Bitch
ja
to
fakt
myslím
vážne
Bitch,
ich
meine
es
wirklich
ernst
Už
nikdy
mi
nekríž
cestu
Kreuze
nie
wieder
meinen
Weg
Od
nenávisti
ku
láske
je
to
krok
Von
Hass
zu
Liebe
ist
es
nur
ein
Schritt
Už
nikdy
nebudem
OK
Ich
werde
nie
wieder
OK
sein
No
nikdy
nebudem
prázdny
Aber
ich
werde
nie
leer
sein
To
radšej
budem
cvok
Dann
bin
ich
lieber
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Koniec.
дата релиза
26-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.