Текст и перевод песни Duch feat. SIMILIVINLIFE - zombie (feat. SIMILIVINLIFE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
zombie (feat. SIMILIVINLIFE)
zombie (feat. SIMILIVINLIFE)
Mal
som
každú,
ktorú
som
chcel,
ah
I
had
every
girl
I
wanted,
ah
Rozjebal
každý
cent,
ah
I
blew
every
penny,
ah
Stretol
som
tisíce
krýs
I
met
thousands
of
rats
Miliónty
krát
jebol
na
zem
I
hit
the
ground
millions
of
times
Idem
tristopade
ty
peň
I'm
going
three
hundred
paces,
you
stump
Už
sa
ma
nepýtaj,
mám
sa
fajn,
ah
Don't
ask
me
anymore,
I'm
fine,
ah
Žiari
celý
gang
The
whole
gang
is
shining
Zhasol
mi
blunt,
podaj
mi
fire,
yeah,
hah
I
put
out
my
blunt,
pass
me
the
fire,
yeah,
hah
Yeah,
stále
chceme
viac,
hah
Yeah,
we
still
want
more,
hah
Odpálim
sa
až
na
Mesiac
baby
I'll
launch
myself
to
the
moon,
baby
Odmala
som
videl
viac
ako
oni
I've
seen
more
than
them
since
I
was
a
kid
Celý
život
mi
neveria,
jebať
na
nich
They've
never
believed
me
my
whole
life,
fuck
them
To-to
je
môj
benzín,
ayy
This-this
is
my
fuel,
ayy
Raz
sa
vrátim
domov
v
Benze,
ayy,
yah
One
day
I'll
be
back
home
in
a
Benz,
ayy,
yah
Život
jak
v
penzii,
ah
Life
like
retirement,
ah
Desiati
v
štúdiu
fančíme
crazy
gas
Ten
of
us
in
the
studio
smoking
crazy
gas
Zobúdzam
sa
jak
zombie,
ayy
I
wake
up
like
a
zombie,
ayy
V
mojich
žílách
len
nikotín,
kofeín
a
baller
gén
Only
nicotine,
caffeine,
and
baller
genes
in
my
veins
Pozri
na
nich
jak
flexia,
ayy
Look
at
them,
how
they
flex,
ayy
Hanbím
sa
za
nich,
ale
mohol
ich
jebať
pes
I'm
ashamed
of
them,
but
they
could
be
fucked
by
a
dog
Včera
aj
dneska
(yeah)
Yesterday
and
today
(yeah)
Robím
to
a
neviem
prestať
I'm
doing
it
and
I
can't
stop
Rok
si
ma
nevidel,
no
ani
minútu
nebola
siesta
boy
You
haven't
seen
me
for
a
year,
but
I
haven't
had
a
siesta
for
a
minute,
boy
Ani
minúta
nebola
rest
boy
Not
even
a
minute's
rest,
boy
A
nie
si
môj
bestie
And
you're
not
my
bestie
Keby
si
bol,
zdvihol
by
som
telefón
If
you
were,
I
would
pick
up
the
phone
Napísal
textie
a
vybehol
von,
yeah,
hah
I
would
write
a
text
and
run
outside,
yeah,
hah
Toľko
problémov,
že
viac
už
ani
nestíham
So
many
problems
that
I
can't
even
keep
up
Viac
ich
už
nestíham,
yeah,
hah
I
can't
even
keep
up
with
them
anymore,
yeah,
hah
Toľko
žebrákov
na
okolo,
že
už
viac
ani
nevnímam
So
many
beggars
around
that
I
don't
even
notice
anymore
Ja
ich
nevnímam,
yeah
I
don't
notice
them,
yeah
Koľko
z
nich
mi
chcelo
zobrať
krídla
How
many
of
them
wanted
to
take
my
wings
Koľko
z
nich
pomohlo
niest
kríž,
yeah
How
many
of
them
helped
carry
the
cross,
yeah
Kámo,
všetci
chcú
byť
v
kruhu
Man,
everyone
wants
to
be
in
the
circle
Keď
sa
darí,
všetci
chcú
byť
v
kruhu
When
things
are
going
well,
everyone
wants
to
be
in
the
circle
Koľko
z
nich
mi
chcelo
zobrať
krídla
How
many
of
them
wanted
to
take
my
wings
Prečo
ich
zrazu
tak
zaujímam
Why
are
they
suddenly
so
interested
in
me
Jakí
besties,
keď
som
vás
nevidel
What
besties,
when
I
haven't
seen
you
Začínate
mi
byť
len
na
príťaž
You're
just
starting
to
be
a
nuisance
to
me
Koľko
z
nich
mi
chcelo
zobrať
krídla
How
many
of
them
wanted
to
take
my
wings
Za
chvíľu
vás
ani
nespočítam
I'll
soon
be
unable
to
even
count
you
Prečo
mi
ťa
všetko
pripomína
Why
does
everything
remind
me
of
you
Prosím
odíď
z
hlavy,
už
chcem
byť
sám
Please
get
out
of
my
head,
I
want
to
be
alone
Koľko
z
nich
mi
chcelo
zobrať
krídla
How
many
of
them
wanted
to
take
my
wings
Za
chvílu
vás
ani
nespočítam
I'll
soon
be
unable
to
even
count
you
Prečo
mi
ťa
všetko
pripomína
Why
does
everything
remind
me
of
you
Prosím
odíď
z
hlavy,
už
chcem
byť
sám
Please
get
out
of
my
head,
I
want
to
be
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Kubica
Альбом
Syn
дата релиза
02-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.