Текст и перевод песни Duch feat. Saul, Blanch & YOO - Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
kto
sa
pristaví
keď
naraz
švihne
ta
kosa
And
who
stops
when
the
scythe
suddenly
swings
Ktorá
pôjde
so
mnou
tam
kde
malý
voz
a
Which
will
go
with
me
where
the
small
wagon
and
Mam
nutkanie
sa
usmievať
tak
ako
Mona
Líza
I
have
an
urge
to
smile
like
Mona
Lisa
No
vo
vnútri
som
čierny
a
studený
jak
Míša
But
inside
I'm
black
and
cold
like
a
bear
Čakám
na
svit
(uhm
yeah)
Waiting
for
the
dawn
(uhm
yeah)
Čakám
na
svitanie
Waiting
for
dawn
Nemá
to
význam
(yeah)
It's
pointless
(yeah)
Toto
je
priznanie
This
is
a
confession
Milujem
noc
(uhm
yeah)
I
love
the
night
(uhm
yeah)
Milujem
poznanie
I
love
the
knowledge
Milujem
potiaže
I
love
the
trouble
Milujem
peniaze
I
love
money
Milujem
bez
tiaže
stav,
s
ňou
to
ja
dokážem
sa
stav
I
love
the
state
of
weightlessness,
with
her
I
can
manage
it
Je
to
fakt
škoda
že,
nesedí
do
koláže
It's
a
shame
that,
it
doesn't
fit
into
the
collage
Mam
pi,
dám
to
aj
sám
(yeah)
I've
got
a
pi,
I'll
do
it
myself
(yeah)
Neverím
oáze,
ani
kvetu
vo
váze
I
don't
believe
in
an
oasis,
or
a
flower
in
a
vase
No
skúšam
na
lásku
But
I'm
trying
for
love
Trblietavý
svet
vezmem
ťa
dnu
Glittering
world,
I'll
take
you
inside
Chvíľu
ma
vidíš,
zmiznem
jak
duch
(yeah)
You'll
see
me
for
a
while,
I'll
disappear
like
a
ghost
(yeah)
Všetky
naše
moves,
tie
robia
hluk
All
our
moves,
they
make
a
noise
A
oni
počujú,
oni
počujú,
nech
to
počujú
And
they
hear,
they
hear,
let
them
hear
Nie
je
žiaden
čas,
ja
len
beriem
čo
je
naše
There's
no
time,
I
just
take
what's
ours
Zlaté
čaše
aj
prepálené
fľaše
Golden
goblets
and
burnt
bottles
A
povedz
koľko
krát,
si
sa
zamiloval
do
vône
betónu
And
tell
me
how
many
times,
you
fell
in
love
with
the
smell
of
concrete
Keď
naňho
padá
dážď,
padá
dážď
(yeah)
When
the
rain
falls
on
it,
it
rains
(yeah)
V
mojom
srdci
padá
dážď
(yeah)
It
rains
in
my
heart
(yeah)
Mení
sa
na
sneh
It
turns
into
snow
Jedna
vločka
spadla
na
tvár
(yeah,
yeah)
One
snowflake
fell
on
your
face
(yeah,
yeah)
Nie
je
nás
už
pár
(yeah,
yeah)
We're
not
a
couple
anymore
(yeah,
yeah)
Šikovným
patrí
svet
(yeah)
The
world
belongs
to
the
clever
ones
(yeah)
A
tí
sa
ďalej
tvária
(yeah)
And
they
continue
to
pretend
(yeah)
V
hlave
nosím
dar
(yeah)
I
carry
a
gift
in
my
head
(yeah)
V
kapse
nosím
cigarety
I
carry
cigarettes
in
my
pocket
V
hube
nosím
zbraň
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
carry
a
weapon
in
my
mouth
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
V
hlave
nosím
dar
(yeah)
I
carry
a
gift
in
my
head
(yeah)
V
kapse
nosím
cigarety
I
carry
cigarettes
in
my
pocket
V
hube
nosím
zbraň
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
carry
a
weapon
in
my
mouth
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Nič
už
nie
je
same,
po
modlitbe
som
povedal
amen
a
šiel
preč
Nothing
is
the
same
anymore,
after
the
prayer
I
said
amen
and
walked
away
No
stále
som
ten
istý
Samo
z
Michaloviec
But
I'm
still
the
same
Samo
from
Michalovce
Nechal
všetko
za,
vrátil
sa
a
doniesol
šek
I
left
everything
behind,
returned
and
brought
a
check
Vychádzam
na
stage
(yeah)
I'm
going
out
on
stage
(yeah)
V
srdci
duní
bass
Bass
is
pounding
in
my
heart
Zdvíham
hore
pohár,
pozerám
dolu
na
zem
I
raise
my
glass,
look
down
at
the
ground
Milovať
a
byť
f*cked
up
je
jediné
čo
viem
To
love
and
be
f*cked
up
is
the
only
thing
I
know
Rozprávajú
veľa,
nevedia
o
čom
je
reč
They
talk
a
lot,
they
don't
know
what
it's
about
Sme
stále
high
off
life,
aj
keď
máme
svoje
lows
We're
still
high
off
life,
even
though
we
have
our
lows
V
srdci
padá
dážď
tvoje
milióny
slov
It
rains
in
my
heart,
your
millions
of
words
No
tak
poď
a
baby
slide,
kým
budeš
mať
dosť
So
come
on
and
baby
slide,
until
you've
had
enough
Dňu
kričím
bye,
čakáme
na
noc
I
scream
bye
to
the
day,
we're
waiting
for
the
night
No
tak
poď
a
baby
slide,
kým
všetko
bude
ok
So
come
on
and
baby
slide,
until
everything
is
ok
Použi
moju
tvár,
zapíš
do
spomienok
Use
my
face,
write
it
down
in
your
memories
Nikdy
nevymením
ju,
ja
vymením
iba
lens
I'll
never
trade
her,
I'll
only
trade
lenses
Ak
už
z
toho
nie
som
high,
tak
je
čas
na
nový
gas
If
I'm
not
high
from
it
anymore,
it's
time
for
new
gas
Nikdy
nevymením
tých,
ktorí
sú
tu
keď
sa
stmie
I'll
never
trade
those
who
are
here
when
it
gets
dark
Nevymením
tých,
čo
neriešia
čo
sa
smie
I
won't
trade
those
who
don't
care
what's
funny
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
The
night
is
slow,
I
have
what
you're
looking
for
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
The
night
is
slow,
I
have
what
you're
looking
for
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
The
night
is
slow,
I
have
what
you're
looking
for
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
The
night
is
slow,
I
have
what
you're
looking
for
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
The
night
is
slow,
I
have
what
you're
looking
for
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
The
night
is
slow,
I
have
what
you're
looking
for
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
The
night
is
slow,
I
have
what
you're
looking
for
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
The
night
is
slow,
I
have
what
you're
looking
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Kubica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.