Текст и перевод песни Duch feat. Saul, Blanch & YOO - Noc
A
kto
sa
pristaví
keď
naraz
švihne
ta
kosa
И
кто
придет,
когда
внезапно
взмахнет
коса
Ktorá
pôjde
so
mnou
tam
kde
malý
voz
a
Кто
пойдет
со
мной
туда,
где
маленькая
колесница
и
Mam
nutkanie
sa
usmievať
tak
ako
Mona
Líza
Я
хочу
улыбаться,
как
Мона
Лиза.
No
vo
vnútri
som
čierny
a
studený
jak
Míša
Но
внутри
я
черен
и
холоден,
как
Миша
Čakám
na
svit
(uhm
yeah)
Я
жду
рассвета
(ммм,
да)
Čakám
na
svitanie
Жду
рассвета
Nemá
to
význam
(yeah)
Это
не
имеет
значения
(да)
Toto
je
priznanie
Это
признание
Milujem
noc
(uhm
yeah)
Я
люблю
ночь
(ммм,
да)
Milujem
poznanie
Я
люблю
знания
Milujem
potiaže
Я
люблю
неприятности
Milujem
peniaze
Я
люблю
деньги
Milujem
bez
tiaže
stav,
s
ňou
to
ja
dokážem
sa
stav
Я
люблю
статус
невесомости,
с
ней
я
могу
это
сделать
Je
to
fakt
škoda
že,
nesedí
do
koláže
Жаль,
что
это
не
вписывается
в
коллаж.
Mam
pi,
dám
to
aj
sám
(yeah)
У
меня
есть
пи,
я
подарю
его
себе
(да)
Neverím
oáze,
ani
kvetu
vo
váze
Я
не
верю
в
оазис
или
цветок
в
вазе
No
skúšam
na
lásku
Я
пытаюсь
любить
Trblietavý
svet
vezmem
ťa
dnu
Сияющий
мир,
я
отведу
тебя
внутрь
Chvíľu
ma
vidíš,
zmiznem
jak
duch
(yeah)
Ты
увидишь
меня
ненадолго,
я
исчезну,
как
призрак
(да)
Všetky
naše
moves,
tie
robia
hluk
Все
наши
движения,
ты
производишь
шум
A
oni
počujú,
oni
počujú,
nech
to
počujú
И
они
слышат,
они
слышат,
дай
им
услышать
Nie
je
žiaden
čas,
ja
len
beriem
čo
je
naše
Времени
нет,
я
просто
беру
то,
что
принадлежит
нам
Zlaté
čaše
aj
prepálené
fľaše
Золотые
кубки
и
сожженные
бутылки
A
povedz
koľko
krát,
si
sa
zamiloval
do
vône
betónu
И
скажи
мне,
сколько
раз
ты
влюблялась
в
запах
бетона
Keď
naňho
padá
dážď,
padá
dážď
(yeah)
Когда
на
него
льет
дождь,
идет
дождь
(да)
V
mojom
srdci
padá
dážď
(yeah)
В
моем
сердце
идет
дождь
(да)
Mení
sa
na
sneh
Он
превращается
в
снег
Jedna
vločka
spadla
na
tvár
(yeah,
yeah)
Одна
снежинка
упала
мне
на
лицо
(да,
да)
Nie
je
nás
už
pár
(yeah,
yeah)
Мы
больше
не
пара
(да,
да)
Šikovným
patrí
svet
(yeah)
Самые
умные
принадлежат
этому
миру
(да)
A
tí
sa
ďalej
tvária
(yeah)
И
они
продолжают
искать
(да)
V
hlave
nosím
dar
(yeah)
У
меня
в
голове
есть
подарок
(да)
V
kapse
nosím
cigarety
Я
ношу
сигареты
в
кармане
V
hube
nosím
zbraň
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
ношу
пистолет
во
рту
(да,
да,
да,
да)
V
hlave
nosím
dar
(yeah)
У
меня
в
голове
есть
подарок
(да)
V
kapse
nosím
cigarety
Я
ношу
сигареты
в
кармане
V
hube
nosím
zbraň
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
ношу
пистолет
во
рту
(да,
да,
да,
да)
Nič
už
nie
je
same,
po
modlitbe
som
povedal
amen
a
šiel
preč
Все
уже
не
так,
как
прежде,
после
молитвы
я
сказал
"аминь"
и
ушел
No
stále
som
ten
istý
Samo
z
Michaloviec
Я
все
тот
же
парень
из
Мичигана.
Nechal
všetko
za,
vrátil
sa
a
doniesol
šek
Он
оставил
все
позади,
вернулся
и
принес
чек
Vychádzam
na
stage
(yeah)
Я
на
сцене
(да)
V
srdci
duní
bass
В
самом
сердце
басс-дюн
Zdvíham
hore
pohár,
pozerám
dolu
na
zem
Я
поднимаю
свой
бокал
и
смотрю
вниз,
на
землю.
Milovať
a
byť
f*cked
up
je
jediné
čo
viem
Любить
и
быть
трахнутым
- это
все,
что
я
знаю
Rozprávajú
veľa,
nevedia
o
čom
je
reč
Они
много
говорят,
они
не
знают,
о
чем
говорят.
Sme
stále
high
off
life,
aj
keď
máme
svoje
lows
Мы
все
еще
кайфуем
от
жизни,
хотя
у
нас
есть
свои
падения
V
srdci
padá
dážď
tvoje
milióny
slov
В
сердце
дождя
падают
миллионы
твоих
слов
No
tak
poď
a
baby
slide,
kým
budeš
mať
dosť
Давай,
детка,
скользи,
пока
тебе
не
надоест
Dňu
kričím
bye,
čakáme
na
noc
В
тот
день,
когда
я
плачу
"прощай",
мы
ждем
ночи
No
tak
poď
a
baby
slide,
kým
všetko
bude
ok
Давай,
детка,
скользи,
пока
все
не
наладится
Použi
moju
tvár,
zapíš
do
spomienok
Используй
мое
лицо,
пиши
в
воспоминаниях
Nikdy
nevymením
ju,
ja
vymením
iba
lens
Я
никогда
не
изменю
его,
я
просто
сменю
линзы
Ak
už
z
toho
nie
som
high,
tak
je
čas
na
nový
gas
Если
я
больше
не
под
кайфом,
значит,
пришло
время
заправиться
по
новой
Nikdy
nevymením
tých,
ktorí
sú
tu
keď
sa
stmie
Я
никогда
не
изменю
того,
кто
будет
здесь,
когда
стемнеет.
Nevymením
tých,
čo
neriešia
čo
sa
smie
Я
не
заменю
тех,
кто
не
решает,
что
разрешено
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
тянется
медленно,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
тянется
медленно,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
тянется
медленно,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
тянется
медленно,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь.
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
тянется
медленно,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
тянется
медленно,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
тянется
медленно,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Noc
je
pomalá,
mám
to
čo
hľadáš
Ночь
тянется
медленно,
у
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Kubica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.