Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss U Right Now
Dich genau jetzt küssen
I
think
I
wanna
kiss
you
Ich
glaube,
ich
will
dich
küssen
Right
here
in
front
of
everybody
Genau
hier,
vor
allen
Leuten
Right
now
(Yeah,
mm)
Genau
jetzt
(Yeah,
mm)
I
think
I
wanna
miss
you
(Oh)
Ich
glaube,
ich
will
dich
vermissen
(Oh)
Purposely
leave
so
I
can
come
back
to
you
Absichtlich
gehen,
damit
ich
zu
dir
zurückkommen
kann
(Right
now)
Right
now
(Genau
jetzt)
Genau
jetzt
I
think
I
wanna
kiss
you
(Stay
longer)
Ich
glaube,
ich
will
dich
küssen
(Bleib
länger)
Right
here
in
front
of
everybody
Genau
hier,
vor
allen
Leuten
Right
now
(I
want
you
right
now)
Genau
jetzt
(Ich
will
dich
genau
jetzt)
I
think
I
wanna
miss
you
(I
want
to)
Ich
glaube,
ich
will
dich
vermissen
(Ich
will
es)
Purposely
leave
so
I
can
come
back
to
you
Absichtlich
gehen,
damit
ich
zu
dir
zurückkommen
kann
(Come
back
right
now)
Right
now
(Right
now)
(Komm
genau
jetzt
zurück)
Genau
jetzt
(Genau
jetzt)
Uh,
'cause
you
know
I've
been
peeking,
thinking
Uh,
denn
du
weißt,
ich
hab'
geguckt,
gedacht
Giving
me
the
reason
to
AirBnB
and
rendez-vous
on
the
weekend
Gibst
mir
den
Grund
für
AirBnB
und
Rendezvous
am
Wochenende
Maybe
(Uh)
all
my
(Ooh)
thoughts
are
so
indecent
Vielleicht
(Uh)
sind
alle
meine
(Ooh)
Gedanken
so
unanständig
Start
lip-lockin'
in
front
of
the
deacon
Fangen
an,
vor
dem
Diakon
rumzuknutschen
Right
here,
right
now,
me
and
you
could
be
(Be)
Genau
hier,
genau
jetzt,
könnten
ich
und
du
(Sein)
Making
a
movie,
take
it
to
big
screen
(Okay)
Einen
Film
drehen,
ihn
auf
die
große
Leinwand
bringen
(Okay)
Heavily
infatuated,
there's
nothing
sweet
as
the
flavors
of
your
lips
Stark
vernarrt,
nichts
ist
so
süß
wie
der
Geschmack
deiner
Lippen
I
think
I
wanna
kiss
you
Ich
glaube,
ich
will
dich
küssen
Right
here
in
front
of
everybody
Genau
hier,
vor
allen
Leuten
Right
now
(Yeah,
mm)
Genau
jetzt
(Yeah,
mm)
I
think
I
wanna
miss
you
(I
want
to)
Ich
glaube,
ich
will
dich
vermissen
(Ich
will
es)
Purposely
leave
so
I
can
come
back
to
you
Absichtlich
gehen,
damit
ich
zu
dir
zurückkommen
kann
(Come
back
right
now)
Right
now
(Right
now)
(Komm
genau
jetzt
zurück)
Genau
jetzt
(Genau
jetzt)
For
so
long,
you've
been
trying
to
make
a
movie
with
me
So
lange
versuchst
du
schon,
einen
Film
mit
mir
zu
drehen
Well,
here's
your
chance
Nun,
hier
ist
deine
Chance
Hold
up
(Wait)
Warte
mal
(Warte)
Now,
now,
now,
now
look
what
we
did
(What?)
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
schau,
was
wir
gemacht
haben
(Was?)
We
done
made
a
movie
all
outside
of
the
crib
Wir
haben
einen
ganzen
Film
außerhalb
der
Bude
gedreht
On
the
hood
of
my
whip,
at
the
dock
by
the
ships
Auf
der
Motorhaube
meines
Wagens,
am
Dock
bei
den
Schiffen
There
ain't
even
any
scripts,
man,
they
two
is
a
trip
Es
gibt
nicht
mal
Drehbücher,
Mann,
wir
beide
sind
echt
ein
Trip
That's
some
holy
matrimony
how
we
joining
our
lips
Das
ist
wie
eine
heilige
Ehe,
wie
wir
unsere
Lippen
vereinen
Holy
moly,
the
one
and
only
to
grip
on
your
hips
Heiliger
Strohsack,
der
Einzige,
der
deine
Hüften
umgreift
Fingers
traveling
down
yo
chest
and
exposing
your
nips
Finger
wandern
über
deine
Brust
und
entblößen
deine
Brustwarzen
Master
Roshi,
Kamehameha,
explosions
and
shit
Meister
Roshi,
Kamehameha,
Explosionen
und
so'n
Scheiß
Wanna
kiss
you
Will
dich
küssen
Right
here
in
front
of
everybody
Genau
hier,
vor
allen
Leuten
Right
now
(Yeah)
Genau
jetzt
(Yeah)
I
think
I
wanna
miss
you
(I
want
to)
Ich
glaube,
ich
will
dich
vermissen
(Ich
will
es)
Purposely
leave
so
I
can
come
back
to
you
Absichtlich
gehen,
damit
ich
zu
dir
zurückkommen
kann
(Come
back
right
now)
Right
now
(Right
now)
(Komm
genau
jetzt
zurück)
Genau
jetzt
(Genau
jetzt)
I
think
I
wanna
kiss
you
(Stay
longer)
Ich
glaube,
ich
will
dich
küssen
(Bleib
länger)
Right
here
in
front
of
everybody
Genau
hier,
vor
allen
Leuten
Right
now
(Want
you
longer,
right
now)
Genau
jetzt
(Will
dich
länger,
genau
jetzt)
I
think
I
wanna
miss
you
(I
want
to)
Ich
glaube,
ich
will
dich
vermissen
(Ich
will
es)
Purposely
leave
so
I
can
come
back
to
you
Absichtlich
gehen,
damit
ich
zu
dir
zurückkommen
kann
(Come
back
right
now)
Right
now
(Right
now)
(Komm
genau
jetzt
zurück)
Genau
jetzt
(Genau
jetzt)
Where
you
wanna
go?
Wohin
willst
du
gehen?
We
can
go
anywhere,
ayy
Wir
können
überall
hingehen,
ayy
At
the
dock
by
the
ship,
at
the
side
of
my
whip
Am
Dock
bei
den
Schiffen,
an
der
Seite
meines
Wagens
You
wanna
take
it
there?
Willst
du
es
dorthin
bringen?
Where
you
wanna
go?
Wohin
willst
du
gehen?
We
can
go
anywhere
Wir
können
überall
hingehen
I
dare
you,
I
dare
you
Ich
fordere
dich
heraus,
ich
fordere
dich
heraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Kenneth Nixon, Lee Jared, Essancy Essancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.