Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mask Off (Feelings)
Maske ab (Gefühle)
I
don't
wanna
be
safe
no
more
(more,
more,
more)
Ich
will
nicht
mehr
sicher
sein
(mehr,
mehr,
mehr)
They
told
me
it
was
hell
and
more
Sie
sagten,
draußen
sei
die
Hölle
und
mehr
Right
outside
of
my
door
(door,
door,
door)
Direkt
vor
meiner
Tür
(Tür,
Tür,
Tür)
So
I
stayed
in
Also
blieb
ich
drin
Now
I'm
asking,
"What
for?"
(For,
for,
for)
Jetzt
frag
ich:
"Wofür?"
(Für,
für,
für)
Ooh,
feel
like
I'm
Future
with
the
mask
off
Ooh,
fühl
mich
wie
Future
mit
der
Maske
ab
Screaming,
"I
won't
be
idle
anymore,
shit
Schreiend:
"Ich
werd
nicht
mehr
untätig
sein,
shit"
And
I'm
fresh
outta
patience"
Und
ich
hab
keine
Geduld
mehr
Jesus
(Jesus),
Mother
Mary
(mm-mm)
Jesus
(Jesus),
Mutter
Maria
(mm-mm)
Shake
the
dice
(shake
it
up),
shit
is
scary
(yeah)
Schüttel
die
Würfel
(schüttel
sie),
ist
gruselig
(yeah)
Throw
the
dice
(throw
it
up),
hail
Mary
(mm)
Wirf
die
Würfel
(wirf
sie),
Ave
Maria
(mm)
But
the
only
thing
I'm
tryna
catch
is
Aber
das
Einzige,
was
ich
fangen
will,
sind
Feelings
for
you
(all
in
my
feels)
Gefühle
für
dich
(ganz
in
meinen
Gefühlen)
I
got
them
feelings
for
you
(you
know
it's
real)
Ich
hab
diese
Gefühle
für
dich
(du
weißt,
es
ist
echt)
And
if
you're
feeling
me
Und
wenn
du
mich
fühlst
I'm
feeling
you
too
(you
too,
you
too)
Dann
fühl
ich
dich
auch
(dich
auch,
dich
auch)
'Cause
you
know
I
got
them
Weil
du
weißt,
ich
hab
diese
Feelings
for
you
(for,
for)
Gefühle
für
dich
(für,
für)
Ooh,
ooh
(yeah)
Ooh,
ooh
(yeah)
I
don't
wanna
be
safe
(safe,
safe,
safe)
Ich
will
nicht
sicher
sein
(sicher,
sicher,
sicher)
Bitch,
I'm
jumpin'
out
the
window
Schatz,
ich
spring
aus
dem
Fenster
Hangin'
out
the
roof
and
blowin'
indo
Häng
vom
Dach
und
rauch'
Indica
I'm
outta
my
cage
(cage,
cage,
cage)
Ich
bin
aus
meinem
Käfig
(Käfig,
Käfig,
Käfig)
And
if
you
know
the
info,
addy
Und
wenn
du
die
Adresse
kennst
Drop
it
like
it's
limbo
Sag
sie,
als
wär's
Limbo
I
just
really
wanna
rage
(rage,
rage,
rage)
Ich
will
einfach
nur
rasen
(rasen,
rasen,
rasen)
Fuck
yo'
Xanny,
where's
the
Cliquot?
Fick
dein
Xanny,
wo
ist
der
Cliquot?
We
can
make
a
movie,
Tarantino
Wir
könn'n
'nen
Film
dreh'n,
Tarantino
I
don't
wanna
be
saved
(saved,
saved,
saved)
Ich
will
nicht
gerettet
werden
(gerettet,
gerettet,
gerettet)
And
I'm
nasty
like
I'm
Rico
Und
ich
bin
frech
wie
Rico
Neck
on
frio,
no
pequito
Kette
ist
kalt,
kein
bisschen
Jesus
(Jesus),
Mother
Mary
(mm-mm)
Jesus
(Jesus),
Mutter
Maria
(mm-mm)
Shake
the
dice
(shake
it
up),
shit
is
scary
(yeah)
Schüttel
die
Würfel
(schüttel
sie),
ist
gruselig
(yeah)
Throw
the
dice
(throw
it
up),
hail
Mary
(Mm)
Wirf
die
Würfel
(wirf
sie),
Ave
Maria
(Mm)
All
the
way
up,
one
time
for
me
(ah)
Ganz
nach
oben,
einmal
für
mich
(ah)
Holy
water
(water),
Hallelujah
(Hallelujah)
Weihwasser
(Wasser),
Halleluja
(Halleluja)
Throw
it
on
me
(hey)
Schütt
es
über
mich
(hey)
My
anxiety
is
out
the
roof
as
you
throw
it
back,
baby
Meine
Angst
ist
durch
die
Decke,
während
du
dich
rückwärts
lehnst,
Baby
But
the
only
thing
I'm
tryna
catch
is
Aber
das
Einzige,
was
ich
fangen
will,
sind
Feelings
for
you
(all
in
my
feels)
Gefühle
für
dich
(ganz
in
meinen
Gefühlen)
I
got
them
feelings
for
you
(you
know
it's
real)
Ich
hab
diese
Gefühle
für
dich
(du
weißt,
es
ist
echt)
And
if
you're
feeling
me
Und
wenn
du
mich
fühlst
I'm
feeling
you
too
(you
too,
you
too)
Dann
fühl
ich
dich
auch
(dich
auch,
dich
auch)
'Cause
you
know
I
got
them
Weil
du
weißt,
ich
hab
diese
Feelings
for
you
(for,
for)
Gefühle
für
dich
(für,
für)
The
only
thing
I'm
tryna
catch
is
Das
Einzige,
was
ich
fangen
will,
sind
I
got
them
feelings
Ich
hab
diese
Gefühle
And
if
you
feelin'
me
Und
wenn
du
mich
fühlst
(Feelings)
I'm
feelin'
'em
too
(Gefühle)
ich
fühl
sie
auch
I
got
them
feelings
Ich
hab
diese
Gefühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Lee, Carlos Munoz
Альбом
SG8*
дата релиза
03-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.