Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super
bounce
Super
Bounce
Gon'
drop
it
fast,
fast
Lass
es
schnell
fallen,
schnell
Baby,
be
supersonic
Baby,
sei
Überschall
Get
your
gas
mask,
all
them
niggas'
flow
dystrophic
Hol
deine
Gasmaske,
der
Flow
all
dieser
Niggas
ist
dystrophisch
Boy,
this
fast
cash,
Venmo
me
them
economics
Junge,
das
ist
schnelles
Geld,
Venmo
mir
diese
Ökonomie
Super
bounce
Super
Bounce
Gon'
drop
it
fast,
fast
Lass
es
schnell
fallen,
schnell
Baby,
be
supersonic
Baby,
sei
Überschall
Get
your
gas
mask,
all
them
niggas'
flow
dystrophic
Hol
deine
Gasmaske,
der
Flow
all
dieser
Niggas
ist
dystrophisch
Boy,
this
fast
cash,
Venmo
me
them
economics
Junge,
das
ist
schnelles
Geld,
Venmo
mir
diese
Ökonomie
Uh,
get
to
ridin'
in
the
chariot
(uh)
Uh,
steig
ein
in
den
Streitwagen
(uh)
Well,
my
lady,
I'ma
marry
her
(yeah)
Nun,
meine
Lady,
ich
werd'
sie
heiraten
(yeah)
Got
the
diamond
in
the
back,
yeah
(uh)
Hab
den
Diamanten
im
Heck,
yeah
(uh)
Put
the
diamond
on
her-
(ooh)
Leg
den
Diamanten
auf
sie-
(ooh)
Get
on
up,
get
on
up
Steh
auf,
steh
auf
Like
I
put
hydraulics
on
my
car
(uh)
Als
hätte
ich
Hydraulik
an
meinem
Auto
(uh)
Super
bouncing
to
Snoop
and
Missy
Elliot
(and
what?)
Super
Bouncing
zu
Snoop
und
Missy
Elliot
(und
was?)
And
don't
forget
I'm
from
the
Westside,
South
Central
Und
vergiss
nicht,
ich
bin
von
der
Westside,
South
Central
Throw
it
up,
slow
it
up
Wirf
es
hoch,
mach
langsamer
While
I'm
bending
corners
on
that
Während
ich
damit
um
die
Ecken
biege
Super
bounce
(bounce)
Super
Bounce
(Bounce)
Gon'
drop
it
fast,
fast
(drop
it,
drop
it)
Lass
es
schnell
fallen,
schnell
(lass
es,
lass
es)
Baby,
be
supersonic
Baby,
sei
Überschall
Get
your
gas
mask,
all
them
niggas'
flow
dystrophic
Hol
deine
Gasmaske,
der
Flow
all
dieser
Niggas
ist
dystrophisch
Boy,
this
fast
cash,
Venmo
me
them
economics
Junge,
das
ist
schnelles
Geld,
Venmo
mir
diese
Ökonomie
Super
bounce
(bounce)
Super
Bounce
(Bounce)
Gon'
drop
it
fast,
fast
(drop
it,
drop
it)
Lass
es
schnell
fallen,
schnell
(lass
es,
lass
es)
Baby,
be
supersonic
Baby,
sei
Überschall
Get
your
gas
mask,
all
them
niggas'
flow
dystrophic
Hol
deine
Gasmaske,
der
Flow
all
dieser
Niggas
ist
dystrophisch
Boy,
this
fast
cash,
Venmo
me
them-
Junge,
das
ist
schnelles
Geld,
Venmo
mir
diese-
Sitting
here
in
this
parking
lot,
in
the
tightest
spot
Sitze
hier
auf
diesem
Parkplatz,
auf
dem
engsten
Platz
I
with
you,
you
with
me
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Well,
sometimes,
mostly,
you
not
Naja,
manchmal,
meistens,
du
nicht
Like
to
stare
off
in
space
and
between
sentence,
you
stop
Starrst
gern
ins
Leere
und
mitten
im
Satz
hältst
du
inne
Talking
to
escape
through
chapters
up
top,
you
keep
lock
Redest,
um
durch
Kapitel
oben
zu
entkommen,
die
du
verschlossen
hältst
Always
smoke
the
Indica
'cause
your
brain
needs
a
break
Rauchst
immer
Indica,
weil
dein
Gehirn
eine
Pause
braucht
Got
no
idea
what
you
be
going
through,
how
you
make
it
Hab
keine
Ahnung,
was
du
durchmachst,
wie
du
es
schaffst
It's
that
time
of
the
year,
time
of
the
month,
time
of
day
Es
ist
diese
Zeit
des
Jahres,
Zeit
des
Monats,
Tageszeit
Even
warriors
need
euphoria,
they'll
go
crazy
Selbst
Kriegerinnen
brauchen
Euphorie,
sonst
drehen
sie
durch
She
say
she
don't
wanna
be
Sie
sagt,
sie
will
nicht
sein
30
years
old
asking,
"What's
the
tea?"
30
Jahre
alt
und
fragen:
"Was
ist
der
Tee?"
Clicking
on
pictures,
tryna
envision
places
she
really
wanna
see
Klickt
auf
Bilder,
versucht
sich
Orte
vorzustellen,
die
sie
wirklich
sehen
will
Baby,
don't
try
to
solve
it
all
in
one
day
Baby,
versuch
nicht,
alles
an
einem
Tag
zu
lösen
How
'bout
this?
Wie
wär's
damit?
I
know
your
feet
hurt,
so
let's
dip
Ich
weiß,
deine
Füße
tun
weh,
also
lass
uns
abhauen
Let's
get
to
your
place,
I'll
massage
them
'til
you
snoring
Lass
uns
zu
dir
gehen,
ich
massiere
sie,
bis
du
schnarchst
Fuck
that
silly
bitch
you
work
with
Scheiß
auf
die
dumme
Schlampe,
mit
der
du
arbeitest
Eat
that
hoe
for
lunch
and
burp
it
Friss
die
Hoe
zum
Mittagessen
und
rülps
sie
aus
Ask
me
if
I
wanna
see
Heaven
Frag
mich,
ob
ich
den
Himmel
sehen
will
Girl,
with
you
my
life
is
perfect
Mädchen,
mit
dir
ist
mein
Leben
perfekt
I
can't
wait,
no
shame
to
say
Ich
kann
nicht
warten,
keine
Schande,
es
zu
sagen
But
your
soul's
yearning,
it'll
keep
burning
Aber
deine
Seele
sehnt
sich,
sie
wird
weiter
brennen
'Til
you
cross
paths
with
your
purpose
Bis
du
deinen
Weg
mit
deiner
Bestimmung
kreuzt
So
inhale
it,
keep
on
searching
Also
atme
es
ein,
suche
weiter
Super
bounce
(searching)
Super
Bounce
(suchen)
Gon'
drop
it
fast,
fast
(searching,
searching)
Lass
es
schnell
fallen,
schnell
(suchen,
suchen)
Baby,
be
supersonic
Baby,
sei
Überschall
Get
your
gas
mask,
all
them
niggas'
flow
dystrophic
Hol
deine
Gasmaske,
der
Flow
all
dieser
Niggas
ist
dystrophisch
Boy,
this
fast
cash,
Venmo
me
them
economics
Junge,
das
ist
schnelles
Geld,
Venmo
mir
diese
Ökonomie
Super
bounce
Super
Bounce
Gon'
drop
it
fast,
fast
Lass
es
schnell
fallen,
schnell
Baby,
be
supersonic
Baby,
sei
Überschall
Get
your
gas
mask,
all
them
niggas'
flow
dystrophic
Hol
deine
Gasmaske,
der
Flow
all
dieser
Niggas
ist
dystrophisch
Boy,
this
fast
cash,
Venmo
me
them
economics
Junge,
das
ist
schnelles
Geld,
Venmo
mir
diese
Ökonomie
I
can
slow
it
down
if
you
want
me
to
Ich
kann
es
langsamer
machen,
wenn
du
es
willst
I
don't
know
how
slow
I
can
get
Ich
weiß
nicht,
wie
langsam
ich
werden
kann
This
bounce
feel
way
too
good
Dieser
Bounce
fühlt
sich
viel
zu
gut
an
Uh,
tell
Jody
to
pass
that
Uh,
sag
Jody,
er
soll
das
rüberreichen
I'm
in
my
car
parked,
posted
on
the
block
Ich
bin
in
meinem
Auto
geparkt,
poste
im
Block
Me
and
my
dogs,
hot
bo-box
Ich
und
meine
Hunde,
Hotbox
Windows
foggy,
la-la-la
Fenster
beschlagen,
la-la-la
The
police
go,
"Knock,
knock,
knock"
Die
Polizei
macht:
"Klopf,
klopf,
klopf"
"Can
you
turn
it
down?
'Cause
y'all
be
blowin'
loud"
"Könnt
ihr
leiser
machen?
Denn
ihr
dröhnt
laut"
"Blah,
blah,
blah"
"Blah,
blah,
blah"
They
be
(They
be
wild)
Die
sind
(Die
sind
wild)
Anyway,
got
the
middle
fingers
up
as
well
Jedenfalls,
auch
die
Mittelfinger
hoch
Point
the
fingers
to
the
12
Zeig
die
Finger
auf
die
12
Funny
that
weed
is
legal
but
them
people
sitting
in
them
cells
(ha,
hm)
Komisch,
dass
Gras
legal
ist,
aber
die
Leute
in
den
Zellen
sitzen
(ha,
hm)
Set
them
homies
free,
free
as
a
bird
Lasst
die
Homies
frei,
frei
wie
ein
Vogel
Free
as
a
bee,
free
as
the
leaf
that's
from
the
tree
that
blew
to
me
Frei
wie
eine
Biene,
frei
wie
das
Blatt
vom
Baum,
das
zu
mir
geweht
ist
It's
that
super
bounce
Das
ist
dieser
Super
Bounce
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olu O. Fann, Christopher Ruelas, Julian Kenneth Nixon, Jared Lee, Eliot Peter Phillip Dubock, Sean Michael George Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.