Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOOK AT THE TIME
SCHAU AUF DIE ZEIT
Yeah,
yeah,
yeah[?]
Yeah,
yeah,
yeah[?]
First
tech,
yeah
First
tech,
yeah
Ru
on
the
beat
Ru
on
the
beat
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Zeit
Look
at
the
place
Schau
auf
den
Ort
Rolling
down
Hollywood
Fahre
Hollywood
runter
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
All
I
see
is
stars
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Sterne
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
I'm
gonna
need
my
start
bitch
Ich
brauche
meinen
Start,
Bitch
Gimme
my
space
Gib
mir
meinen
Raum
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Zeit
Look
at
the
place
Schau
auf
den
Ort
Rolling
down
Hollywood
Fahre
Hollywood
runter
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
All
I
see
is
stars
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Sterne
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
I'm
gonna
need
my
start
bitch
Ich
brauche
meinen
Start,
Bitch
Gimme
my
space
Gib
mir
meinen
Raum
Didn't
grow
up
in
a
safe
hood
Bin
nicht
in
einer
sicheren
Gegend
aufgewachsen
Didn't
have
no
good
father
Hatte
keinen
guten
Vater
Didn't
grow
up
in
the
same
hood
Bin
nicht
in
derselben
Gegend
aufgewachsen
But
the
story
had
a
same
author
Aber
die
Geschichte
hatte
denselben
Autor
Then
I
heard
about
the
clean
water
Dann
hörte
ich
von
dem
sauberen
Wasser
All
I
wanted
was
a
clean
water
Alles,
was
ich
wollte,
war
sauberes
Wasser
Heard
that
from
Seen
Carter
Habe
das
von
Seen
Carter
gehört
I
mean
Sean
Carter
Ich
meine
Sean
Carter
I
mean
Godfather
Ich
meine
Godfather
I
mean
more
permanent
than
a
black
marker
Ich
meine
permanenter
als
ein
schwarzer
Marker
On
a
white
school
board
Auf
einem
weißen
Schulbrett
Or
a
light
skinned
girl
with
the
bouncy
curls
Oder
ein
hellhäutiges
Mädchen
mit
den
lockigen
Haaren
Get
her
puss
so
wet
Mach
ihre
Muschi
so
nass
Bring
her
bouncy
roll
and
a
sponge
Bring
ihr
lockiges
Brötchen
und
einen
Schwamm
(God
damn
that's
wet)
(Verdammt,
ist
das
nass)
Take
a
dip
up
in
the
river
we
can
really
have
fun
Tauche
ein
in
den
Fluss,
wir
können
wirklich
Spaß
haben
Backstroke,
breath
stroke,
more
with
the
tongue
Rückenschwimmen,
Brustschwimmen,
mehr
mit
der
Zunge
Hi-hat
flow
with
a
nice
snare
drum
Hi-Hat-Flow
mit
einer
schönen
Snare
Drum
Say
hi-hat
flow
with
a
hook
on
the
run
Sag
Hi-Hat-Flow
mit
einem
Hook
auf
der
Flucht
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Zeit
Look
at
the
place
Schau
auf
den
Ort
Rolling
down
Hollywood
Fahre
Hollywood
runter
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
All
I
see
is
stars
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Sterne
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
I'm
gonna
need
my
start
bitch
Ich
brauche
meinen
Start,
Bitch
Gimme
my
space
Gib
mir
meinen
Raum
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Zeit
Look
at
the
place
Schau
auf
den
Ort
Rolling
down
Hollywood
Fahre
Hollywood
runter
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
All
I
see
is
stars
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Sterne
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
I'm
gonna
need
my
start
bitch
Ich
brauche
meinen
Start,
Bitch
(Huh)
Gimme
my
space
(Huh)
Gib
mir
meinen
Raum
Black
planet,
black
space
Schwarzer
Planet,
schwarzer
Raum
(I'm
trying
to
leave
the
Earth
and
this
world
is
a
rat
race)
(Ich
versuche,
die
Erde
zu
verlassen,
und
diese
Welt
ist
ein
Rattenrennen)
I'm
going
to
Pluto
Ich
gehe
zum
Pluto
(I
walk
my
poodle,
ruled
the
street
though[?])
(Ich
gehe
mit
meinem
Pudel
spazieren,
habe
die
Straße
regiert[?])
What
do
we
know
Was
wissen
wir
Nigga,
what
do
we
know
(we
know,
we
know,
we
know)
Nigga,
was
wissen
wir
(wir
wissen,
wir
wissen,
wir
wissen)
Sitting
in
the
world
like
a
corn-a-cob
Sitze
in
der
Welt
wie
ein
Maiskolben
Kernel
pop'd
Korn
ploppte
auf
Heartbreak
beats,
but
still
born
to
rob
Herzschmerz-Beats,
aber
immer
noch
zum
Stehlen
geboren
Pulled
through,
rose
stones
when
i
fornicat'
Durchgezogen,
Rosensteine,
wenn
ich
ficke
Pulling
up,
blowing
horns
in
a
foreign
drive
(yeah)
Vorbei,
blase
Hupen
in
einer
fremden
Fahrt
(yeah)
Dream
machine
like
an
orange
pop
Traummaschine
wie
eine
Orangenlimonade
Pop-up
ground
hogs,
kinda
tour'd
a
lot
Pop-up-Murmeltiere,
irgendwie
viel
getourt
Shit
all
my
thoughts
in
a
port-a-pop
Scheiße
all
meine
Gedanken
in
ein
Port-a-Potty
Podcast,
dreamcast,
all
a
load
of
God
Podcast,
Dreamcast,
alles
eine
Ladung
Gottes
(Thank
Jesus)
I
got
'em
questioning
me
like
religiously
(Danke
Jesus)
Sie
befragen
mich
wie
religiös
(Are
you
questioning
me
right
now)
(Fragst
du
mich
gerade
aus)
Is
is
a
game
and
I'm
fetchin'
to
killing
Ist
es
ein
Spiel
und
ich
hole
zum
Töten
aus?
I'm
killing
shit
call
me
da
Riddick
Ich
töte
Scheiße,
nenn
mich
Riddick
How
did
I
do
it
so
easy
it
doesn't
look
cuzzin'
girl
holding
my
milkshake
Wie
habe
ich
es
so
einfach
gemacht,
es
sieht
nicht
danach
aus,
Cousine,
die
meinen
Milchshake
hält
I
trip
out
on
the
way
to
the
moon,
have
a
nice
trip
man
Ich
flippe
aus
auf
dem
Weg
zum
Mond,
hab
eine
schöne
Reise,
Mann
Miss
Frizzin'
the
field
trip
Miss
Frizzin'
der
Schulausflug
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Zeit
Look
at
the
place
Schau
auf
den
Ort
Rolling
down
Hollywood
Fahre
Hollywood
runter
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
All
I
see
is
stars
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Sterne
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
I'm
gonna
need
my
start
bitch
Ich
brauche
meinen
Start,
Bitch
Gimme
my
space
(1,
2,
3)
Gib
mir
meinen
Raum
(1,
2,
3)
Look
at
the
time
Schau
auf
die
Zeit
Look
at
the
place
Schau
auf
den
Ort
Rolling
down
Hollywood
Fahre
Hollywood
runter
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
All
I
see
is
stars
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Sterne
All
I
see
is
space
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Raum
I'm
gonna
need
my
start
bitch
Ich
brauche
meinen
Start,
Bitch
(Huh)
Gimme
my
space
(Huh)
Gib
mir
meinen
Raum
Yeah,
y-y-yeah
Yeah,
y-y-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Lee, Sheldon Young, Rudy Reynon, Ray Jacobs, Gerard Long
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.