Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
simply
wonderful,
Du
bist
einfach
wundervoll,
Next
minute
your
complicated.
Im
nächsten
Moment
bist
du
kompliziert.
You're
candy-sugar
coated
wrath,
Du
bist
zuckersüße
Wut,
Fucking
Psychopath.
Verdammte
Psychopathin.
You're
simply
wonderful,
Du
bist
einfach
wundervoll,
Next
minute
your
complicated.
Im
nächsten
Moment
bist
du
kompliziert.
You're
candy-sugar
coated
wrath,
Du
bist
zuckersüße
Wut,
Fucking
Psychopath.
Verdammte
Psychopathin.
Why
in
the
fuck
are
you
mad?
Warum
zum
Teufel
bist
du
wütend?
Remember
the
fun
that
we
had?
Erinnerst
du
dich
an
den
Spaß,
den
wir
hatten?
That
was
like
minutes
ago.
Das
war
vor
ein
paar
Minuten.
Why
is
that
gun
in
yo
bag?
Warum
ist
diese
Waffe
in
deiner
Tasche?
Why
do
you
reach
in
yo
bag?
Warum
greifst
du
in
deine
Tasche?
You
should
just
think
for
a
minute.
Du
solltest
einfach
mal
nachdenken.
Girl,
you
more
heated
than
skinner,
Mädel,
du
bist
heißer
als
Skinner,
And
girl
I
can
feel
it,
Und
Mädel,
ich
kann
es
fühlen,
But
shooting
and
killing
Aber
Schießen
und
Töten
Don't
bring
what
you
missing,
Bringt
nicht
das,
was
dir
fehlt,
That's
probably
jesus
Das
ist
wahrscheinlich
Jesus,
I
pray
that
you
listen.
Ich
bete,
dass
du
zuhörst.
Don't
blang
out,
blang
out.
Raste
nicht
aus,
raste
nicht
aus.
All
I
wanna
do
is
hangout,
hangout.
Alles,
was
ich
will,
ist
abhängen,
abhängen.
But
you
wanna
see
me
with
my
brains
out,
brains
out.
Aber
du
willst
mich
mit
meinem
Hirn
draußen
sehen,
Hirn
draußen.
What
im
sayin
now,
space-out
space-out.
Was
ich
jetzt
sage,
spinn
rum,
spinn
rum.
Cause
I
need
fifty
feet,
or
fifty
reciepts,
Denn
ich
brauche
fünfzig
Fuß
oder
fünfzig
Quittungen,
For
all
the
time
I
spent
Für
all
die
Zeit,
die
ich
verbracht
habe,
When
I
was
hanging
the
beats.
Als
ich
die
Beats
auflegte.
Girls
call
me
duck,
when
im
with
the
geese.
Mädels
nennen
mich
Duck,
wenn
ich
mit
den
Gänsen
bin.
Don't
call
her
bluff,
Geh
nicht
auf
ihren
Bluff
ein,
She
may
see
your
decease.
Sie
könnte
deinen
Tod
sehen.
You're
simply
wonderful,
Du
bist
einfach
wundervoll,
Next
minute
your
complicated.
Im
nächsten
Moment
bist
du
kompliziert.
You're
candy-sugar
coated
wrath,
Du
bist
zuckersüße
Wut,
Fucking
Psychopath.
Verdammte
Psychopathin.
Buy
I
love
you,
(fucking
psychopath)
Aber
ich
liebe
dich,
(verdammte
Psychopathin)
And
I
hate
you.
(Psycho
killer,
psychopath)
Und
ich
hasse
dich.
(Psychokillerin,
Psychopathin)
Buy
I
love
you,
(fucking
psychopath)
Aber
ich
liebe
dich,
(verdammte
Psychopathin)
And
I
hate
you.
(Psycho
killer,
psychopath)
Und
ich
hasse
dich.
(Psychokillerin,
Psychopathin)
Buy
I
love
you.
Aber
ich
liebe
dich.
Lemme
come
down
real
quick,
catch
my
breath.
Lass
mich
kurz
runterkommen,
Luft
holen.
Ok,
here
we
go.
Okay,
los
geht's.
How
in
the
fuck
we
got
here?
Wie
zum
Teufel
sind
wir
hierher
gekommen?
I've
seen
more
rain
than
the
deer.
Ich
habe
mehr
Regen
gesehen
als
das
Reh.
You
can
make
rain
in
the
club,
Du
kannst
es
im
Club
regnen
lassen,
But
you
cant
make
your
skyes
clear,
Aber
du
kannst
deinen
Himmel
nicht
klären,
And
you
said
this
was
yo
year.
Und
du
sagtest,
das
wäre
dein
Jahr.
But
you
let
the
Devil
interfere
Aber
du
hast
den
Teufel
eingreifen
lassen
Projecting
every
fear,
Projizierst
jede
Angst,
You
say
you
never
care
Du
sagst,
es
ist
dir
egal,
But
all
I
see
is
care.
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
Sorge.
You
let
yo
ass
show,
Du
lässt
deinen
Arsch
raushängen,
Commando
underwear.
Kommando-Unterwäsche.
That
booty
bigger
and
wider
than
all
outdoors.
Dieser
Hintern
ist
größer
und
breiter
als
alles
im
Freien.
In
the
raffle,
In
der
Verlosung,
Let
me
smash
mo,
Lass
mich
mehr
knallen,
In
yo
indo.
In
deinem
Indo.
Into
rap
for
Stehe
auf
Rap,
Swing,
you
naked,
Schwing,
du
nackt,
Me
think
sexual
innduendo.
Ich
denke
sexuelle
Anspielung.
I
was
that
teenager
throwing
rocks
at
your
window,
Ich
war
der
Teenager,
der
Steine
an
dein
Fenster
warf,
Just
to
get
attention.
Nur
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen.
And
now
you
throwing
shots
hoping
that
I
drop
my
tempo.
Und
jetzt
wirfst
du
Schüsse
in
der
Hoffnung,
dass
ich
mein
Tempo
verliere.
You're
simply
wonderful,
Du
bist
einfach
wundervoll,
Next
minute
your
complicated.
Im
nächsten
Moment
bist
du
kompliziert.
You're
candy-sugar
coated
wrath,
Du
bist
zuckersüße
Wut,
Fucking
Psychopath.
Verdammte
Psychopathin.
Buy
I
love
you,
(fucking
psychopath)
Aber
ich
liebe
dich,
(verdammte
Psychopathin)
And
I
hate
you.
(Psycho
killer,
psychopath)
Und
ich
hasse
dich.
(Psychokillerin,
Psychopathin)
Buy
I
love
you,
(fucking
psychopath)
Aber
ich
liebe
dich,
(verdammte
Psychopathin)
And
I
hate
you.
(Psycho
killer,
psychopath)
Und
ich
hasse
dich.
(Psychokillerin,
Psychopathin)
Buy
I
love
you.
Aber
ich
liebe
dich.
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
(Like
that
like
that)
(So,
so)
Staring
in
the
moon-roof
in
my
space
ship,
Starre
in
das
Monddach
in
meinem
Raumschiff,
Reminiscing
how
things
went,
Erinnere
mich
daran,
wie
die
Dinge
gelaufen
sind,
Give
to
all
your
difiant.
Gib
all
deiner
Widerspenstigkeit
nach.
All
I
need
to
say
is,
Alles,
was
ich
sagen
muss,
ist,
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
(Like
that
like
that)
(So,
so)
Get
to
playing
the
blame
game,
Fang
an,
das
Schuldspiel
zu
spielen,
But
we'll
all
do
the
same
thing.
Aber
wir
machen
alle
dasselbe.
Doesn't
mean
i'm
a
psycho
Heißt
nicht,
dass
ich
ein
Psycho
bin
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Lee, Alexander Fitts
Альбом
Nowhere
дата релиза
21-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.