DUCKWRTH - BOY - перевод текста песни на немецкий

BOY - DUCKWRTHперевод на немецкий




BOY
JUNGE
I′m just a boy
Ich bin nur ein Junge
Sleepin' in a, sleepin′ in a, sleepin' in a
Schlafend in einem, schlafend in einem, schlafend in einem
A bed of roses
Einem Bett aus Rosen
And she's just a girl
Und sie ist nur ein Mädchen
Swimmin′ in a, swimmin′ in a, swimmin' in a
Schwimmend in einem, schwimmend in einem, schwimmend in einem
A dirty ocean
Einem schmutzigen Ozean
See I picked a flower, and I walked on water
Sieh, ich pflückte eine Blume, und ich ging auf dem Wasser
I love you so much, I even met your father
Ich liebe dich so sehr, ich habe sogar deinen Vater getroffen
And you ran through meadows, and you shaved your head
Und du ranntest durch Wiesen, und du hast deinen Kopf rasiert
And you laid your body upon my rosebed
Und du legtest deinen Körper auf mein Rosenbett
See, springtime is coming, and soon we will blossom
Sieh, der Frühling kommt, und bald werden wir blühen
And bouquets look best, only when they are watered
Und Blumensträuße sehen am besten aus, nur wenn sie gegossen werden
Let′s meet between the gender
Lass uns zwischen den Geschlechtern treffen
Now wouldn't that be awesome?
Wäre das nicht großartig?
See I′m a boy, boy, boy (ooh)
Sieh, ich bin ein Junge, Junge, Junge (ooh)
And you're a girl, girl, girl (ooh)
Und du bist ein Mädchen, Mädchen, Mädchen (ooh)
See you′re a boy, boy, boy (ooh)
Sieh, du bist ein Junge, Junge, Junge (ooh)
And I'm a girl, girl, girl (ooh)
Und ich bin ein Mädchen, Mädchen, Mädchen (ooh)
Wait!
Warte!
Let's be quiet for a second
Lass uns eine Sekunde leise sein
I wanna hear that beat, your heart is bumpin′ girl, your essence
Ich will diesen Beat hören, dein Herz pocht, Mädchen, deine Essenz
Is something like the pinkest sky
Ist etwas wie der rosaroteste Himmel
Grab them puffy clouds and cover them with hippy colored dye
Schnapp dir diese bauschigen Wolken und bedecke sie mit Hippie-farbener Farbe
Purple rain, ain′t that insane?
Lila Regen, ist das nicht verrückt?
I bet you seen that coming like a million miles away (that's real)
Ich wette, du hast das kommen sehen wie eine Million Meilen entfernt (das ist echt)
I wear my beanie in the winter just like Marvin Gaye
Ich trage meine Mütze im Winter genau wie Marvin Gaye
And if the sky is gray (gray)
Und wenn der Himmel grau ist (grau)
I know you find a way (that′s real)
Ich weiß, du findest einen Weg (das ist echt)
To bring the sun out
Die Sonne herauszubringen
'Cause yellow brings the fun out, and summer brings the buns out
Denn Gelb bringt den Spaß raus, und der Sommer bringt die Popos raus
And now we back to fall
Und jetzt sind wir zurück im Herbst
The place that we begin
Der Ort, an dem wir beginnen
I was sleeping in the roses, in the meadows where you call
Ich schlief in den Rosen, auf den Wiesen, wo du rufst
You said that you were looking for a boy to be your all (and what)
Du sagtest, du suchtest einen Jungen, der dein Alles ist (und was)
And that is what you found (okay)
Und das ist es, was du gefunden hast (okay)
Now welcome to the blossom street
Nun willkommen in der Blütenstraße
The place that we get down (get down)
Der Ort, an dem wir abgehen (abgehen)
And speaking of profound
Und wo wir gerade von tiefgründig sprechen
Your shaved head is round (that′s real)
Dein rasierter Kopf ist rund (das ist echt)
I wonder if you knew that's my favorite type (type)
Ich frage mich, ob du wusstest, dass das mein Lieblingstyp ist (Typ)
Sleepin′ up under the stars is where we lay tonight
Schlafend unter den Sternen, da liegen wir heute Nacht
I'm just a boy
Ich bin nur ein Junge
(Haven't you ever seen a boy like me?)
(Hast du noch nie einen Jungen wie mich gesehen?)
Sleepin′ in a, sleepin′ in a, sleepin' in a
Schlafend in einem, schlafend in einem, schlafend in einem
A bed of roses
Einem Bett aus Rosen
And she′s just a girl (I been looking for you)
Und sie ist nur ein Mädchen (Ich habe nach dir gesucht)
Swimmin' in a, swimmin′ in a, swimmin' in a
Schwimmend in einem, schwimmend in einem, schwimmend in einem
A dirty ocean (I been looking for you too)
Einem schmutzigen Ozean (Ich habe auch nach dir gesucht)
See you brought me seeds, planted my fill
Sieh, du brachtest mir Samen, pflanztest meine Fülle
′Cause they never seen a boy plant flowers on a hill
Weil sie noch nie einen Jungen gesehen haben, der Blumen auf einem Hügel pflanzt
But you would never judge, and therefore you are real
Aber du würdest niemals urteilen, und deshalb bist du echt
You got grass, let it up, blow the windmill
Du hast Gras, lass es hoch, blas die Windmühle
See, springtime is coming, and soon we will blossom
Sieh, der Frühling kommt, und bald werden wir blühen
And bouquets look best, only when they are watered
Und Blumensträuße sehen am besten aus, nur wenn sie gegossen werden
Let's meet between the gender
Lass uns zwischen den Geschlechtern treffen
Now wouldn't that be awesome?
Wäre das nicht großartig?
See I′m a boy, boy, boy
Sieh, ich bin ein Junge, Junge, Junge
Boy (no matter what they say)
Junge (egal was sie sagen)
And you′re a girl, girl, girl
Und du bist ein Mädchen, Mädchen, Mädchen
Girl (do it anyway)
Mädchen (tu es trotzdem)
See you're a boy, boy, boy
Sieh, du bist ein Junge, Junge, Junge
Boy (no matter what you say)
Junge (egal was du sagst)
And I′m a girl, girl, girl
Und ich bin ein Mädchen, Mädchen, Mädchen
Girl (I do it anyway)
Mädchen (Ich tu es trotzdem)
See I'm a boy, boy, boy (no matter what they say)
Sieh, ich bin ein Junge, Junge, Junge (egal was sie sagen)
And you′re a girl, girl, girl (I do it anyway)
Und du bist ein Mädchen, Mädchen, Mädchen (Ich tu es trotzdem)
See you're a boy, boy, boy (no matter what they say)
Sieh, du bist ein Junge, Junge, Junge (egal was sie sagen)
And I′m a girl, girl, girl (I do it anyway)
Und ich bin ein Mädchen, Mädchen, Mädchen (Ich tu es trotzdem)





Авторы: Jared Lee, Gray Robertson, Craig L. Kupka, Alexander Spit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.