Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall
back
(Back,
back,
back)
Tritt
zurück
(Zurück,
zurück,
zurück)
Fall
back
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tritt
zurück
(Ja,
ja,
ja)
Fall
back
(Back,
back,
back)
Tritt
zurück
(Zurück,
zurück,
zurück)
Fall
back
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tritt
zurück
(Ja,
ja,
ja)
(I
don′t
know
what
these
niggas
is
talkin'
about
(Ich
weiß
nicht,
wovon
diese
Typen
reden
I′m
the
king
of
this
God
flow
shit)
Ich
bin
der
König
dieses
Gott-Flow-Scheißes)
Guess
who's
back
in
the
cockpit
Rat
mal,
wer
zurück
im
Cockpit
ist
With
no
hands
on
the
wheel,
no
stoppin'
Ohne
Hände
am
Steuer,
kein
Anhalten
Flip
your
mind
upside
down,
now
you
nauseous
Dreh
deinen
Verstand
auf
den
Kopf,
jetzt
ist
dir
übel
Projectile
flow,
make
a
weak
man
vomit
(Blegh)
Projektil-Flow,
lässt
einen
schwachen
Mann
kotzen
(Blegh)
Seat
belt
off,
not
a
damn
thing
cautious
Sicherheitsgurt
ab,
verdammt
nochmal
nicht
vorsichtig
Swervin′
through
the
incomin′
traffic,
all
bass
slappin'
Schlingernd
durch
den
Gegenverkehr,
der
Bass
knallt
Motherfuck
a
piggy
and
their
motherfuckin′
badges
Scheiß
auf
die
Bullen
und
ihre
verdammten
Abzeichen
Catch
a
right
hook
like
the
verses
don't
matter
Fang
dir
einen
rechten
Haken,
als
ob
die
Verse
egal
wären
And
I′m
so
tired
of
your
flexin'
and
trappin′
Und
ich
bin
so
müde
von
deinem
Prahlen
und
Trappin'
A
mouth
full
of
fist
stops
any
chit
chatter
(Huh)
Eine
Faust
im
Mund
stoppt
jedes
Geschwätz
(Huh)
Three
stacks
of
francs
but
it
ain't
"Pink
Matter"
Drei
Stapel
Francs,
aber
es
ist
nicht
"Pink
Matter"
Euros
in
the
safe,
blue
bills
in
the
mattress
Euros
im
Safe,
blaue
Scheine
in
der
Matratze
Fraudulent
and
phony,
I
award
you
a
Tony
Betrügerisch
und
falsch,
ich
verleihe
dir
einen
Tony
Award,
my
nigga,
you
a
damn
good
actress
Preis,
mein
Typ,
du
bist
eine
verdammt
gute
Schauspielerin
Yo'
girl′s
Silicone,
your
jewellery′s
all
plastic
Deine
Freundin
ist
Silikon,
dein
Schmuck
ist
alles
Plastik
Back,
back
while
I'm
spazzin′
Zurück,
zurück,
während
ich
ausraste
Fall
back
(Back,
back,
back)
Tritt
zurück
(Zurück,
zurück,
zurück)
Fall
back
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tritt
zurück
(Ja,
ja,
ja)
Fall
back
(Back,
back,
back)
Tritt
zurück
(Zurück,
zurück,
zurück)
Fall
back
(Aw,
alright,
alright,
alright,
alright)
Tritt
zurück
(Aw,
okay,
okay,
okay,
okay)
Say,
fall
back
like
summer
never
came
Sag,
tritt
zurück,
als
ob
der
Sommer
nie
gekommen
wäre
Back,
back,
homie,
you
don't
really
want
the
flame
(Back)
Zurück,
zurück,
Homie,
du
willst
das
Feuer
wirklich
nicht
(Zurück)
50
niggas
deep,
ganged
up
at
the
creek
50
Typen
stark,
versammelt
am
Bach
If
you
wanna
play
beef,
that
is
not
a
fair
game
(Huh)
Wenn
du
Streit
anfangen
willst,
ist
das
kein
faires
Spiel
(Huh)
That′s
aces
of
spades,
jack
of
all
trades
Das
sind
Pik-Asse,
Tausendsassa
Tuck
in
the
jewels
or
they
jackin'
yo′
chain
(Nigga)
Versteck
die
Juwelen,
sonst
klauen
sie
deine
Kette
(Typ)
Fuck
with
the
crew
and
you
catchin'
the
fade
(Huh)
Leg
dich
mit
der
Crew
an
und
du
kriegst
eins
aufs
Maul
(Huh)
That
ain't
a
gang,
you
Shania
like
Twain
Das
ist
keine
Gang,
du
bist
Shania
wie
Twain
Don′t
be
the
lame
to
play
superhero
(Uh-huh)
Sei
nicht
der
Lahmarsch,
der
Superheld
spielt
(Uh-huh)
′Cause
that'll
be
a
good
way
to
lose
your
dentals
(That′s
real)
Denn
das
ist
ein
guter
Weg,
deine
Zähne
zu
verlieren
(Das
ist
echt)
Tooth
and
dental,
all
incidental
Zahn
und
Gebiss,
alles
nebensächlich
Head
bangin'
on
a
two
fresh
instrumental
(Ha)
Headbangen
zu
einem
frischen
Instrumental
(Ha)
Now
back
the
fuck
back
while
we
go
dumb
Jetzt
tritt
verdammt
nochmal
zurück,
während
wir
durchdrehen
Yo′
face
all
stuck
like
100
thumb
tacks
(Cut
it)
Dein
Gesicht
festgefroren
wie
100
Reißzwecken
(Hör
auf)
Banned
in
the
city
like
it's
Bad
Brains
in
me
Verbannt
in
der
Stadt,
als
wären
die
Bad
Brains
in
mir
With
my
face
all
shitty,
little
homie,
fall
back
Mit
meinem
beschissenen
Gesichtsausdruck,
kleiner
Homie,
tritt
zurück
("Oh
wai–
oh,
oh,
it
just
goes
out
like
that?")
("Oh
war–
oh,
oh,
es
endet
einfach
so?")
Settle
down,
settle
down,
won′t
you
say?
Beruhig
dich,
beruhig
dich,
sagst
du
nicht?
Settle
down,
settle
down
Beruhig
dich,
beruhig
dich
I'm
in
a
black
car,
racin'
through
a
incomin′
lane
Ich
bin
in
einem
schwarzen
Auto,
rase
durch
die
Gegenfahrbahn
So
insane,
it′s
not
a
game
So
verrückt,
es
ist
kein
Spiel
Yeah,
settle
down,
settle
down,
won't
you
say?
Ja,
beruhig
dich,
beruhig
dich,
sagst
du
nicht?
Settle
down,
settle
down
Beruhig
dich,
beruhig
dich
I′m
in
a
black
car,
racin'
through
a
incomin′
lane
Ich
bin
in
einem
schwarzen
Auto,
rase
durch
die
Gegenfahrbahn
So
insane,
it's
not
a
game
So
verrückt,
es
ist
kein
Spiel
Fall
back
(Back,
back,
back)
Tritt
zurück
(Zurück,
zurück,
zurück)
Fall
back
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tritt
zurück
(Ja,
ja,
ja)
Fall
back
(Back,
back,
back)
Tritt
zurück
(Zurück,
zurück,
zurück)
Fall
back
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tritt
zurück
(Ja,
ja,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sherwyn Nicholls, Jared Leonardo Lee, Kendrick Nicholls, Charles Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.