DUCKWRTH - FALL BACK - перевод текста песни на немецкий

FALL BACK - DUCKWRTHперевод на немецкий




FALL BACK
TRITT ZURÜCK
Fall back (Back, back, back)
Tritt zurück (Zurück, zurück, zurück)
Fall back (Yeah, yeah, yeah)
Tritt zurück (Ja, ja, ja)
Fall back (Back, back, back)
Tritt zurück (Zurück, zurück, zurück)
Fall back (Yeah, yeah, yeah)
Tritt zurück (Ja, ja, ja)
(I don′t know what these niggas is talkin' about
(Ich weiß nicht, wovon diese Typen reden
I′m the king of this God flow shit)
Ich bin der König dieses Gott-Flow-Scheißes)
Fall back
Tritt zurück
Guess who's back in the cockpit
Rat mal, wer zurück im Cockpit ist
With no hands on the wheel, no stoppin'
Ohne Hände am Steuer, kein Anhalten
Flip your mind upside down, now you nauseous
Dreh deinen Verstand auf den Kopf, jetzt ist dir übel
Projectile flow, make a weak man vomit (Blegh)
Projektil-Flow, lässt einen schwachen Mann kotzen (Blegh)
Seat belt off, not a damn thing cautious
Sicherheitsgurt ab, verdammt nochmal nicht vorsichtig
Swervin′ through the incomin′ traffic, all bass slappin'
Schlingernd durch den Gegenverkehr, der Bass knallt
Motherfuck a piggy and their motherfuckin′ badges
Scheiß auf die Bullen und ihre verdammten Abzeichen
Catch a right hook like the verses don't matter
Fang dir einen rechten Haken, als ob die Verse egal wären
And I′m so tired of your flexin' and trappin′
Und ich bin so müde von deinem Prahlen und Trappin'
A mouth full of fist stops any chit chatter (Huh)
Eine Faust im Mund stoppt jedes Geschwätz (Huh)
Three stacks of francs but it ain't "Pink Matter"
Drei Stapel Francs, aber es ist nicht "Pink Matter"
Euros in the safe, blue bills in the mattress
Euros im Safe, blaue Scheine in der Matratze
Fraudulent and phony, I award you a Tony
Betrügerisch und falsch, ich verleihe dir einen Tony
Award, my nigga, you a damn good actress
Preis, mein Typ, du bist eine verdammt gute Schauspielerin
Yo' girl′s Silicone, your jewellery′s all plastic
Deine Freundin ist Silikon, dein Schmuck ist alles Plastik
Back, back while I'm spazzin′
Zurück, zurück, während ich ausraste
Fall back (Back, back, back)
Tritt zurück (Zurück, zurück, zurück)
Fall back (Yeah, yeah, yeah)
Tritt zurück (Ja, ja, ja)
Fall back (Back, back, back)
Tritt zurück (Zurück, zurück, zurück)
Fall back (Aw, alright, alright, alright, alright)
Tritt zurück (Aw, okay, okay, okay, okay)
Fall back
Tritt zurück
Say, fall back like summer never came
Sag, tritt zurück, als ob der Sommer nie gekommen wäre
Back, back, homie, you don't really want the flame (Back)
Zurück, zurück, Homie, du willst das Feuer wirklich nicht (Zurück)
50 niggas deep, ganged up at the creek
50 Typen stark, versammelt am Bach
If you wanna play beef, that is not a fair game (Huh)
Wenn du Streit anfangen willst, ist das kein faires Spiel (Huh)
That′s aces of spades, jack of all trades
Das sind Pik-Asse, Tausendsassa
Tuck in the jewels or they jackin' yo′ chain (Nigga)
Versteck die Juwelen, sonst klauen sie deine Kette (Typ)
Fuck with the crew and you catchin' the fade (Huh)
Leg dich mit der Crew an und du kriegst eins aufs Maul (Huh)
That ain't a gang, you Shania like Twain
Das ist keine Gang, du bist Shania wie Twain
Don′t be the lame to play superhero (Uh-huh)
Sei nicht der Lahmarsch, der Superheld spielt (Uh-huh)
′Cause that'll be a good way to lose your dentals (That′s real)
Denn das ist ein guter Weg, deine Zähne zu verlieren (Das ist echt)
Tooth and dental, all incidental
Zahn und Gebiss, alles nebensächlich
Head bangin' on a two fresh instrumental (Ha)
Headbangen zu einem frischen Instrumental (Ha)
Now back the fuck back while we go dumb
Jetzt tritt verdammt nochmal zurück, während wir durchdrehen
Yo′ face all stuck like 100 thumb tacks (Cut it)
Dein Gesicht festgefroren wie 100 Reißzwecken (Hör auf)
Banned in the city like it's Bad Brains in me
Verbannt in der Stadt, als wären die Bad Brains in mir
With my face all shitty, little homie, fall back
Mit meinem beschissenen Gesichtsausdruck, kleiner Homie, tritt zurück
("Oh wai– oh, oh, it just goes out like that?")
("Oh war– oh, oh, es endet einfach so?")
(Haha, nah)
(Haha, nee)
Settle down, settle down, won′t you say?
Beruhig dich, beruhig dich, sagst du nicht?
Settle down, settle down
Beruhig dich, beruhig dich
I'm in a black car, racin' through a incomin′ lane
Ich bin in einem schwarzen Auto, rase durch die Gegenfahrbahn
So insane, it′s not a game
So verrückt, es ist kein Spiel
Yeah, settle down, settle down, won't you say?
Ja, beruhig dich, beruhig dich, sagst du nicht?
Settle down, settle down
Beruhig dich, beruhig dich
I′m in a black car, racin' through a incomin′ lane
Ich bin in einem schwarzen Auto, rase durch die Gegenfahrbahn
So insane, it's not a game
So verrückt, es ist kein Spiel
(Uhh)
(Uhh)
Fall back (Back, back, back)
Tritt zurück (Zurück, zurück, zurück)
Fall back (Yeah, yeah, yeah)
Tritt zurück (Ja, ja, ja)
Fall back (Back, back, back)
Tritt zurück (Zurück, zurück, zurück)
Fall back (Yeah, yeah, yeah)
Tritt zurück (Ja, ja, ja)
Fall back
Tritt zurück





Авторы: Sherwyn Nicholls, Jared Leonardo Lee, Kendrick Nicholls, Charles Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.