Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
what
do
you
want
to
be
when
you
grow
up?
Also,
was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
Michael
Jackson
Michael
Jackson
I
just
wanna,
I
just
wanna
Ich
will
nur,
ich
will
nur
I
just
wanna
throw
my
hands
Ich
will
nur
meine
Hände
hochwerfen
I
just
want
a
mic
with
a
stand
Ich
will
nur
ein
Mikro
mit
Ständer
I
just
wanna
(I
just)
Ich
will
nur
(Ich
nur)
I
just
wanna
catch
one
glance
Ich
will
nur
einen
Blick
erhaschen
I
just
wanna
see
you
dance,
girl
Ich
will
dich
nur
tanzen
sehen,
Mädchen
I
just
wanna
(uh)
Ich
will
nur
(uh)
I
just
wanna
shine
like
Michael
(hey)
Ich
will
nur
strahlen
wie
Michael
(hey)
I
might
moonwalk
on
sight
(ho)
Ich
könnte
sofort
moonwalken
(ho)
I
just
wanna
(I
just)
Ich
will
nur
(Ich
nur)
I
just
wanna
ride
my
bike
Ich
will
nur
mit
meinem
Fahrrad
fahren
And
if
you
don′t
mind
we
can
ride
all
night
Und
wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
können
wir
die
ganze
Nacht
fahren
Talk
to
me,
say
Sprich
mit
mir,
sag
I
just
want
a
art
school
chick,
that
really
like
foreign
flicks
Ich
will
nur
ein
Kunsthochschul-Mädel,
das
wirklich
auf
ausländische
Filme
steht
I
just
wanna
(I
just)
Ich
will
nur
(Ich
nur)
Boyfriend
jeans
and
Vans
for
the
kicks,
that's
still
dumb
thick
Boyfriend-Jeans
und
Vans
als
Schuhe,
die
trotzdem
wahnsinnig
kurvig
ist
Girl,
I
just
wanna
(uh)
Mädchen,
ich
will
nur
(uh)
I
just
want
a
sports
car,
manual
stick
Ich
will
nur
einen
Sportwagen,
Handschaltung
Candy
paint,
Tokyo
drift,
let′s
shift
Candy-Lackierung,
Tokyo
Drift,
lass
uns
schalten
I
just
wanna
blow
your
mind
Ich
will
dich
nur
umhauen
And
love
you
for
you
because
right
on
time
Und
dich
lieben,
wie
du
bist,
denn
genau
zur
rechten
Zeit
Talk
to
me,
say
Sprich
mit
mir,
sag
I
just
wanna
show
you
something
Ich
will
dir
nur
etwas
zeigen
You
should
put
your
guard
down,
we
could
be
some
stars
now
Du
solltest
deine
Deckung
fallen
lassen,
wir
könnten
jetzt
Stars
sein
Little
mama
don't
be
fronting
Kleine,
tu
nicht
so
You
should
put
your
guard
down,
we
could
start
now
Du
solltest
deine
Deckung
fallen
lassen,
wir
könnten
jetzt
anfangen
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
For
the
night
Für
die
Nacht
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
Is
that
alright?
Ist
das
in
Ordnung?
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
For
the
night
Für
die
Nacht
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
I
just
wanna,
I
just
wanna
Ich
will
nur,
ich
will
nur
I
just
wanna
jig
like
Mike
Ich
will
nur
abgehen
wie
Mike
I
just
wanna
spend
my
night
with
you
girl
(I
just)
Ich
will
nur
meine
Nacht
mit
dir
verbringen,
Mädchen
(Ich
nur)
I
just
wanna
be
your
type
Ich
will
nur
dein
Typ
sein
You
them
other
type,
you
ain't
even
my
height
girl
Du
bist
anders
als
die,
du
bist
nicht
mal
meine
Größe,
Mädchen
I
done
been
climb
trees
since
I
was
like
three
Ich
klettere
schon
auf
Bäume,
seit
ich
etwa
drei
war
With
the
palms
to
the
sky
and
the
sun
with
the
breeze
Mit
den
Handflächen
zum
Himmel
und
der
Sonne
mit
der
Brise
Come
and
try
to
have
so
much
fun
with
me
Komm
und
versuch,
so
viel
Spaß
mit
mir
zu
haben
When
your
song
come
on,
throw
the
buns
at
me
(booty)
Wenn
dein
Lied
kommt,
schwing
deinen
Hintern
zu
mir
(Popo)
Proceed
to
make
it
bounce
like
a
Chevy
with
the
high
Lass
ihn
dann
hüpfen
wie
einen
Chevy
mit
Hydraulik
Try
to
come
and
follow
through
the
clouds
in
the
sky
Versuch
zu
kommen
und
durch
die
Wolken
am
Himmel
zu
folgen
If
we
bounce
that
high
you
may
need
a
parachute
Wenn
wir
so
hoch
hüpfen,
brauchst
du
vielleicht
einen
Fallschirm
Some
cushion
in
your
boots
and
some
peaches
for
your
pie
Etwas
Polsterung
in
deinen
Stiefeln
und
ein
paar
Pfirsiche
für
deinen
Kuchen
I′ma
eat
that
peach
then
beat
the
walls
Ich
werd'
diesen
Pfirsich
essen,
dann
die
Wände
einreißen
Down
like
Jericho
till
it
falls
(what
else?)
Runter
wie
Jericho,
bis
es
fällt
(was
noch?)
Water
works,
put
in
work
Wasserwerke,
leg
dich
ins
Zeug
Hop
in,
rocket,
peace,
skrrt
Spring
rein,
Rakete,
Peace,
skrrt
I
just
wanna
show
you
something
Ich
will
dir
nur
etwas
zeigen
You
should
put
your
guard
down,
we
could
be
some
stars
now
Du
solltest
deine
Deckung
fallen
lassen,
wir
könnten
jetzt
Stars
sein
Little
mama
don′t
be
fronting
Kleine,
tu
nicht
so
You
should
put
your
guard
down,
we
could
start
now
Du
solltest
deine
Deckung
fallen
lassen,
wir
könnten
jetzt
anfangen
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
For
the
night
Für
die
Nacht
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
Is
that
alright?
Ist
das
in
Ordnung?
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
For
the
night
Für
die
Nacht
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
Run
it
back
Nochmal
von
vorn
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
(I
could
be
your
only)
(Ich
könnte
dein
Einziger
sein)
For
the
night
Für
die
Nacht
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
(for
one
night)
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
(für
eine
Nacht)
Is
that
alright?
Ist
das
in
Ordnung?
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
(I
could
be
your
only)
(Ich
könnte
dein
Einziger
sein)
For
the
night
Für
die
Nacht
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
yours
Ich
will
nur
sein,
ich
will
nur
deiner
sein
I
just
wanna,
I
just
wanna
Ich
will
nur,
ich
will
nur
(I
could
be
your
only,
one
night)
(Ich
könnte
dein
Einziger
sein,
eine
Nacht)
(I
could
be
your
only)
(Ich
könnte
dein
Einziger
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared William Lee, Sheldon Young, Alexander Spit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.