Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MANSIONS FREESTYLE
VILLEN FREESTYLE
Hey
bruh,
hey
bruh,
hey
bruh
Ey
Bro,
ey
Bro,
ey
Bro
I
hear
you
doing
this
Rock
shit
Ich
hör',
du
machst
diesen
Rock-Scheiß
I
fuck
with
that
shit,
you
know
what
I′m
sayin'?
Ich
feier'
den
Scheiß,
weißt
du,
was
ich
meine?
But
my
nigga,
we
need
some
16s
right
now
bro
Aber
Alter,
wir
brauchen
jetzt
ein
paar
16er,
Bro
I
need
you
to
freestyle
Ich
brauch',
dass
du
freestylst
I
need
you
to
rap
my
nigga,
I
need
you
Ich
brauch',
dass
du
rappst,
Alter,
ich
brauch'
dich
You
know
what
the
fuck
you
do
bro
Du
weißt
doch,
was
zum
Teufel
du
tust,
Bro
You
know
where
you
from
bro
Du
weißt
doch,
woher
du
kommst,
Bro
You
know
matter
of
fact
I
got
something
for
your
ass
right
here
Tatsächlich,
ich
hab
hier
was
für
deinen
Arsch
This
it?
(ayy
cuh)
Ist
es
das?
(ayy
Kumpel)
It′s
the
beat
(ayy
this
nigga
'bout
to
freestyle)
Das
ist
der
Beat
(ayy
dieser
Typ
wird
jetzt
freestylen)
Check
(hey
let's
see
you
do
it)
Check
(hey,
lass
sehen,
wie
du's
machst)
Sit
up
in
a
mansion
Sitz'
in
einer
Villa
Feeling
like
this
shit
ain′t
even
real
Fühlt
sich
an,
als
wär'
dieser
Scheiß
nicht
mal
echt
Matter
fact
surreal
Tatsächlich
surreal
Wonder
who
the
fuck
I
gotta
kill
Frag'
mich,
wen
zum
Teufel
ich
umlegen
muss
(Not
really
with
a
weapon)
But
more
with
the
skill
(Nicht
wirklich
mit
'ner
Waffe)
Sondern
mehr
mit
dem
Skill
And
how
many
verses
do
a
nigga
gotta
spill
Und
wie
viele
Verse
muss
ein
Kerl
raushauen
To
get
a
10
million
dollar
deal,
deal
Um
einen
10-Millionen-Dollar-Deal
zu
kriegen,
Deal
Deal
with
the
struggle
′cause
I
got
a
cool
appeal
(what
struggle?)
Komm
klar
mit
dem
Kampf,
denn
ich
hab
'nen
coolen
Appeal
(welcher
Kampf?)
Hollywood
girl
pop
a
pill
Hollywood-Mädchen
schmeißt
'ne
Pille
So
she
can
feel
something
real
Damit
sie
was
Echtes
fühlen
kann
But
you
know
the
story
Aber
du
kennst
die
Geschichte
'Bout
the
glitz
and
glory
Vom
Glanz
und
Gloria
Got
a
little
bit
of
fame
Hab
ein
bisschen
Ruhm
bekommen
Now
the
fans
adore
me
Jetzt
verehren
mich
die
Fans
But
I′m
feeling
like
sway
Aber
ich
fühl
mich
wie
Sway
No
answers
on
me
Hab
keine
Antworten
parat
And
all
the
writers
want
is
answers
from
me
Und
alles,
was
die
Schreiber
wollen,
sind
Antworten
von
mir
But
I
don't
know
shit,
go
ask
the
homie
Aber
ich
weiß
'nen
Scheiß,
frag
den
Kumpel
If
you
don′t
like
that
bend
back
and
blow
me
Wenn
dir
das
nicht
passt,
bück
dich
und
blas
mir
einen
And
don't
forget
about
my
nuts
Und
vergiss
meine
Eier
nicht
My
sack
is
lonely
Mein
Sack
ist
einsam
Only
got
one
rack,
my
stack
is
lonely
Hab
nur
einen
Tausender,
mein
Stapel
ist
einsam
More
leave
revenue
to
get
the
ass
that
homie
Brauch'
mehr
Umsatz,
um
so'n
Arsch
zu
kriegen
wie
der
Kumpel
So
I
can
ride
around
like
Pastor
Tony
Damit
ich
rumfahren
kann
wie
Pastor
Tony
That′s
my
testimony
but
yeah
Das
ist
mein
Zeugnis,
aber
ja
Sit
up
in
a
mansion
Sitz'
in
einer
Villa
Feeling
like
this
shit
ain't
even
real
Fühlt
sich
an,
als
wär'
dieser
Scheiß
nicht
mal
echt
Matter
fact
surreal
Tatsächlich
surreal
Wonder
who
the
fuck
I
gotta
kill
Frag'
mich,
wen
zum
Teufel
ich
umlegen
muss
To
get
a
10
million
dollar
deal,
deal,
deal
Um
einen
10-Millionen-Dollar-Deal
zu
kriegen,
Deal,
Deal
Hollywood
girl
pop
a
pill
Hollywood-Mädchen
schmeißt
'ne
Pille
Just
she
can
really
get
the
feel,
feel,
feel
Nur
damit
sie
wirklich
das
Gefühl
kriegt,
Gefühl,
Gefühl
I'm
on
a
mansion
(ahh)
Ich
bin
in
'ner
Villa
(ahh)
On
the
moon
(on
the
moon)
Auf
dem
Mond
(auf
dem
Mond)
See
you
soon
(see
you
soon)
Bis
bald
(bis
bald)
See
you
soon
(see
you
soon)
Bis
bald
(bis
bald)
I′m
on
a
mansion
(huh)
Ich
bin
in
'ner
Villa
(huh)
On
the
moon
(on
the
moon)
Auf
dem
Mond
(auf
dem
Mond)
See
you
soon
(see
you
soon)
Bis
bald
(bis
bald)
See
you
soon
(two
more
ayy)
Bis
bald
(noch
zwei
ayy)
I′m
on
a
mansion
(mansion)
Ich
bin
in
'ner
Villa
(Villa)
On
the
moon
(on
the
moon)
Auf
dem
Mond
(auf
dem
Mond)
See
you
soon
(see
you
soon)
Bis
bald
(bis
bald)
See
you
soon
(see
you
soon)
Bis
bald
(bis
bald)
I'm
on
a
mansion
(ahh)
Ich
bin
in
'ner
Villa
(ahh)
I
get
you
some
shit
my
nigga
Ich
besorg
dir
was,
Alter
I′ma
see
your
pack
'aight?
Ich
seh'
dich
dann
wieder,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared William Lee, Andrew Mckay, Sheldon Young, Daniel Mckay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.