Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
tongue
is
a
(What)
weapon
Meine
Zunge
ist
eine
(Was)
Waffe
40
caliber
shootin′
at
the
heavens
(Do-do-do-do-do)
40
Kaliber,
schießt
auf
die
Himmel
(Do-do-do-do-do)
Actuate
the
reverend
(Brrt)
Aktiviere
den
Reverend
(Brrt)
Angels
on
the
line
shootin'
up
to
Heaven
(Where
we
goin′?)
Engel
am
Apparat,
schießen
hoch
zum
Himmel
(Wohin
gehen
wir?)
Lucifer
sings
in
soprano
Luzifer
singt
im
Sopran
Fallen
angels
listenin'
to
Zeppelin
Gefallene
Engel
hören
Zeppelin
Yo'
mama
told
you
not
to
(What?)
Deine
Mama
hat
dir
gesagt,
nicht
zu
(Was?)
Listen
to
secular
music,
the
Devil′s
in
the
trap
Weltliche
Musik
zu
hören,
der
Teufel
ist
im
Trap
Automatic
weapons
singin′
like
tubas
Automatische
Waffen
singen
wie
Tubas
Killa
Cam
in
the
winter,
this
is
what
you
always
wanted
Killa
Cam
im
Winter,
das
ist,
was
du
immer
wolltest
Turnin'
degrees
to
100
Drehe
die
Grade
auf
100
This
is
what
you
always
wanted
Das
ist,
was
du
immer
wolltest
Turnin′
degrees
to
100
Drehe
die
Grade
auf
100
"Ayy,
man,
turn
on
the
AC,
it's
hot
in
here!
(Yeah!)"
"Ey,
Mann,
mach
die
Klima
an,
es
ist
heiß
hier
drin!
(Ja!)"
Crank
that
(Crank)
Dreh
das
auf
(Crank)
Crank
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Turn
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Direct
your
hands
to
the
ceiling
(Brrt,
hold
on,
hold
on)
Richtet
eure
Hände
zur
Decke
(Brrt,
warte,
warte)
Crank
that
(Crank,
crank)
Dreh
das
auf
(Crank,
crank)
Crank
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Turn
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Direct
your
hands
to
the
ceiling
(Hold
on,
hold
on,
say)
Richtet
eure
Hände
zur
Decke
(Warte,
warte,
sag)
How
them
flames
end
up
on
the
ceiling,
huh?
Wie
landen
diese
Flammen
an
der
Decke,
huh?
Burn
down
the
roof,
make
′em
all
say
("Ah!")
Brenn
das
Dach
nieder,
lass
sie
alle
sagen
("Ah!")
Jump
out
the
trap,
go
grill
that,
huh
(Huh)
Spring
aus
dem
Trap,
geh
das
an,
huh
(Huh)
Jump
out
the
coupe,
four-wheel
that,
huh
(Skrrt)
Spring
aus
dem
Coupé,
fahr
den
im
Allrad,
huh
(Skrrt)
Ski
mask
and
boots,
make
'em
steal
that,
huh
Skimaske
und
Stiefel,
lass
sie
das
stehlen,
huh
Run
up
on
the
same
trap,
dumpin′
like
("Ah!")
Stürm
denselben
Trap,
ballernd
wie
("Ah!")
Throw
the
nigga
inside
the
van,
uh
(Yeah)
Wirf
den
Kerl
in
den
Van,
uh
(Ja)
Tie
him
up,
his
feets
and
hands,
uh
Fessle
ihn,
seine
Füße
und
Hände,
uh
He
was
walkin'
'round
like
Godzilla
Er
lief
herum
wie
Godzilla
He
didn′t
know
this
ain′t
Japan
(No
way)
Er
wusste
nicht,
dass
das
hier
nicht
Japan
ist
(Auf
keinen
Fall)
You
ain't
the
dapper
of
Dan
(Ooh)
Du
bist
nicht
der
Dapper
Dan
(Ooh)
You
ain′t
the
king
of
the
land
(Huh)
Du
bist
nicht
der
König
des
Landes
(Huh)
Sleepin'
like
keepers
and
Xans
Schläfst
wie
betäubt
und
auf
Xans
I
wake
you
up,
you
been
stuck
in
a
trance
Ich
wecke
dich
auf,
du
warst
in
Trance
gefangen
I
air
you
out
like
a
million
of
fans
Ich
lüfte
dich
durch
wie
eine
Million
Ventilatoren
I
crank
it
up
like
you
singing
sopran′
Ich
dreh
es
auf,
als
ob
du
Sopran
singst
Crank
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Turn
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Direct
your
hands
to
the
ceiling
(Brrt,
hold
on,
hold
on)
Richtet
eure
Hände
zur
Decke
(Brrt,
warte,
warte)
Crank
that
(Crank,
crank)
Dreh
das
auf
(Crank,
crank)
Crank
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Turn
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Direct
your
hands
to
the
ceiling
(Hold
on,
hold
on,
say)
Richtet
eure
Hände
zur
Decke
(Warte,
warte,
sag)
How
the
fuck
am
I
supposed
to
breathe
Wie
zum
Teufel
soll
ich
atmen
When
there's
so
much
bullshit
all
around?
(You
can′t)
Wenn
so
viel
Bullshit
ringsum
ist?
(Kannst
du
nicht)
Trappin',
trappin'
got
you
trapped
Trappen,
Trappen
hat
dich
gefangen
But
it′s
okay
because
the
beat
got
a
bangin′
sound
(That's
real)
Aber
es
ist
okay,
denn
der
Beat
hat
einen
knallenden
Sound
(Das
ist
echt)
Gunna
man,
hunnid
grams,
hunnid
grand
Gunna
Mann,
hundert
Gramm,
hundert
Riesen
The
baddest
bitch
is
world-renowned
(What
else?)
Die
krasseste
Braut
ist
weltbekannt
(Was
noch?)
Mix
that
like
it′s
jambalaya
Misch
das,
als
wär's
Jambalaya
Serve
that
the
masses,
nigga,
how
profound
Servier
das
den
Massen,
Alter,
wie
tiefgründig
(Hell
no)
Somethin'
ain′t
right
(Zur
Hölle,
nein)
Irgendwas
stimmt
nicht
Tastin'
too
sweet
when
I
had
the
first
bite
(Huh)
Schmeckt
zu
süß
beim
ersten
Biss
(Huh)
Cook
in
the
kitchen
with
numerous
knives
(Cook)
Koche
in
der
Küche
mit
zahlreichen
Messern
(Koch)
808
sauce,
I′ma
throw
it
like
spice
808-Soße,
ich
werf'
sie
rein
wie
Gewürz
Based
to
the
God
with
that
"Wonton
Soup"
Based
an
den
Gott
mit
dieser
„Wonton
Soup“
Migos
just
added
the
wonton
rice
Migos
haben
grad
den
Wonton-Reis
hinzugefügt
Now
you
can't
get
enough
(No)
Jetzt
kriegst
du
nicht
genug
(Nein)
Eat
'em
all
up
(Uh)
Friss
sie
alle
auf
(Uh)
Hit
′em
with
the
quick
tummy
tuck
("Yeah!")
Verpass
ihnen
die
schnelle
Bauchstraffung
(„Ja!“)
"Ooh,
so
you
just
slappin′
niggas?
"Ooh,
also
verpasst
du
Typen
einfach
Schläge?
Pullin'
cards?
Ziehst
Karten?
Taking
it
to
a
new
level,
huh?
Bringst
es
auf
ein
neues
Level,
huh?
Crank
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Turn
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Direct
your
hands
to
the
ceiling
(Hold
on,
hold
on)
Richtet
eure
Hände
zur
Decke
(Warte,
warte)
Crank
that
(Crank,
crank)
Dreh
das
auf
(Crank,
crank)
Crank
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Turn
that
bitch
to
a
million
(A
million)
Dreh
das
Biest
auf
eine
Million
(Eine
Million)
Direct
your
hands
to
the
ceiling
(Hold
on,
hold
on,
ah!)
Richtet
eure
Hände
zur
Decke
(Warte,
warte,
ah!)
Ooh,
testify
(Yeah,
yeah)
Ooh,
bezeuge
(Ja,
ja)
Escapin'
the
flames
(Yeah,
yeah)
Entkomme
den
Flammen
(Ja,
ja)
Mama
said
testify
(Yeah)
Mama
sagte,
bezeuge
(Ja)
Crank
that
("Ah!")
Dreh
das
auf
("Ah!")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harlan Alexander Silverman, Jared Lee, Maurice Powell, Neal Harrington Pogue Ii
Альбом
SOPRANO
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.