Текст и перевод песни DUCKWRTH - UNSTATUS QUO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNSTATUS QUO
НЕ СТАТУС КВО
Get
on
down,
uh
Давай,
детка,
двигайся,
ух
Whatcha
here
for?
Now,
tell
me
Зачем
ты
здесь?
Ну,
скажи
мне
Say,
whatcha
here
for?
Now,
tell
me
Скажи,
зачем
ты
здесь?
Ну,
скажи
мне
Say,
whatcha
here
for?
Nah
Скажи,
зачем
ты
здесь?
Не-а
What's
up?
Uh,
I
hear
you
talkin'
(But)
Как
дела?
Ух,
я
слышу,
ты
говоришь
(Но)
You
saying
nothing
(Ha)
Ты
ничего
не
говоришь
(Ха)
Tell
me,
whats
the
message?
Скажи
мне,
в
чем
смысл?
What's
up?
Uh,
I
see
you
standing
Как
дела?
Ух,
я
вижу,
ты
стоишь
With
your
back
on
the
brick
wall
Спиной
к
кирпичной
стене
But
I
know
you
wanna
lift
off
Но
я
знаю,
ты
хочешь
взлететь
Well,
here's
your
chance
Что
ж,
вот
твой
шанс
I'm
likely
the
reason
you
might
be
Скорее
всего,
я
причина,
по
которой
ты
можешь
Moving
on
the
right
league
Играть
в
высшей
лиге
Sweeter
than
icy
Слаще,
чем
мороженое
Now
it
must
be
the
season
to
get
things
clear
Сейчас,
должно
быть,
самое
время,
чтобы
все
прояснить
'Cause
ain't
no
wallflowers
bloomin'
round
here
Потому
что
здесь
не
место
скромницам
So
get
uprooted
while
you
suit
it
and
boot
it
Так
что
вырвись
с
корнем,
пока
тебе
это
подходит,
и
давай
двигаться
And
if
you
decide
to
toot
it,
I
will
catch
it
like
chair
И
если
ты
решишь
зажечь,
я
поймаю
тебя,
как
стул
Throw
it
in
the
air
like
leer
Подброшу
в
воздух,
как
листок
Receive
real
caution,
nope,
you
ain't
got
fear
Будь
осторожна,
нет,
ты
не
боишься
The
sweetest
melodies
are
in
your
ear
Самые
сладкие
мелодии
звучат
в
твоих
ушах
Will
lead
you
right
into
the
land
of
funk
Приведут
тебя
прямо
в
страну
фанка
Good
God,
it's
milk
and
honey
all
around
Боже
мой,
здесь
повсюду
молоко
и
мед
Caramel
cream
and
chocolate
brown
Карамельный
крем
и
шоколадный
коричневый
Found
my
way
up
heavens
high
Я
нашел
свой
путь
на
небеса
And
I
don't
really
think
I
can
come
back
down
И
я
не
думаю,
что
смогу
спуститься
обратно
Now,
what's
up?
What's
up?
Ну,
как
дела?
Как
дела?
Cook
it
up,
you
a
good
cook,
good
cook
Готовь,
ты
хороший
повар,
хороший
повар
Pull
it
out
the
oven,
too
hot,
drop
that
Вытащи
из
духовки,
слишком
горячо,
брось
это
Jump
back
on
your
good
foot,
good
foot
Вернись
на
свою
здоровую
ногу,
здоровую
ногу
Where
the
hook
at?
Где
припев?
I
don't
know
what
you
came
to
do
Я
не
знаю,
зачем
ты
пришла
(I
don't
know
what
you
came
here
for)
(Я
не
знаю,
зачем
ты
пришла
сюда)
But
I
came
here
to
get
busy
(1,
2,
3,
4,
say)
Но
я
пришел
сюда,
чтобы
заняться
делом
(1,
2,
3,
4,
скажи)
I
don't
know
what
you
came
to
do
Я
не
знаю,
зачем
ты
пришла
(I
really
don't
understand)
(Я
действительно
не
понимаю)
But
I
came
here
to
get
down,
down,
down
Но
я
пришел
сюда,
чтобы
оторваться,
оторваться,
оторваться
I
came
to
get
down,
down,
down
Я
пришел
сюда,
чтобы
оторваться,
оторваться,
оторваться
(One
more
time,
say)
(Еще
раз,
скажи)
I
don't
know
what
you
came
to
do
Я
не
знаю,
зачем
ты
пришла
(I
just
really
don't
know)
(Я
просто
действительно
не
знаю)
But
I
came
here
to
get
busy
Но
я
пришел
сюда,
чтобы
заняться
делом
(That's
exactly
what
I
came
here
for)
(Именно
за
этим
я
сюда
и
пришел)
I
don't
know
what
you
came
to
do
Я
не
знаю,
зачем
ты
пришла
(I
really
don't
know)
(Я
действительно
не
знаю)
But
I
came
here
to
get
down,
down,
down
Но
я
пришел
сюда,
чтобы
оторваться,
оторваться,
оторваться
I
came
to
get
down,
down,
down
Я
пришел
сюда,
чтобы
оторваться,
оторваться,
оторваться
(Let's
take
it
down,
say,
say)
(Давай
оторвемся,
скажи,
скажи)
I
just
walked
up
in
the
door
Я
только
что
вошел
в
дверь
(I
just
walked
up
in
this
thing
looking
good)
(Я
только
что
вошел
сюда,
выглядя
отлично)
You
were
movin'
on
the
floor
Ты
двигалась
на
танцполе
(I
swear
you
was
moving
like
a
concrete
wall,
baby)
(Клянусь,
ты
двигалась,
как
бетонная
стена,
детка)
Hop
up
on
your
good
foot
Прыгай
на
своей
здоровой
ноге
(Act
like
your
left
foot
broken
or
something
now)
(Делай
вид,
что
у
тебя
сломана
левая
нога
или
что-то
в
этом
роде)
Whatchu
playin'
for?
(1,
2,
3,
4,
say)
Ради
чего
ты
играешь?
(1,
2,
3,
4,
скажи)
Say,
what's
up?
What's
up?
Скажи,
как
дела?
Как
дела?
Cook
it
up,
you
a
good
cook,
good
cook
Готовь,
ты
хороший
повар,
хороший
повар
Pull
it
out
the
oven,
too
hot,
drop
that
Вытащи
из
духовки,
слишком
горячо,
брось
это
Jump
back
on
your
good
foot,
good
foot
Вернись
на
свою
здоровую
ногу,
здоровую
ногу
Bring
it
back
now
Верни
это
обратно
What's
up?
What's
up?
Как
дела?
Как
дела?
Cook
it
up,
you
a
good
cook,
good
cook
Готовь,
ты
хороший
повар,
хороший
повар
Pull
it
out
the
oven,
too
hot,
drop
that
Вытащи
из
духовки,
слишком
горячо,
брось
это
Jump
back
on
your
good
foot,
good
foot
Вернись
на
свою
здоровую
ногу,
здоровую
ногу
On
ya
good
foot
На
здоровую
ногу
On
ya
good
foot
На
здоровую
ногу
Get
on
the
good
foot
Давай
на
здоровую
ногу
On
ya
good
foot
На
здоровую
ногу
On
the
good
foot,
woo
На
здоровую
ногу,
ву
Get
on
the
good
foot
Давай
на
здоровую
ногу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Brown, Fred Wesley, Jared Lee, Jesse Nicholas Voccia, Joseph Louis Mims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.