Текст и перевод песни Duda Brack - Dez Dias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
queria
dormir
I
want
to
sleep
Dez
dias
inteirinhos
Ten
whole
days
E
durante
esse
sono
And
during
that
sleep
O
mundo
podia
explodir
The
world
can
explode
Pra
que
quando
eu
acordasse
So
that
when
I
wake
Não
iria
restar
That
remains
nothing
Absolutamente
nada,
nada,
nada
Absolutely
nothing,
nothing,
nothing
Nada
pra
sentir
Nothing
to
feel
Nada
com
o
que
me
preocupar
Nothing
to
worry
about
Nada
pra
ferir
Nothing
to
hurt
Ou
pra
me
tirar
do
sério
Or
take
me
out
of
my
mind
Não
iria
pingar
It
won't
drip
Uma
gota
do
mistério
A
drop
of
mystery
Esse
mistério
de
existir
That
mystery
of
existing
Pra
quê
essa
mania
de
insistir?
Why
this
craze
of
insisting?
Na
busca
incessante
por
saber
In
the
relentless
search
for
knowing
Se
corre
o
grande
risco
de
não
sermos
If
you
run
the
great
risk
of
not
being
Dói
esse
mistério
de
existir
That
mystery
of
existing
hurts
Por
quê
essa
pergunta
à
persistir?
Why
does
this
question
persist?
Que
rumo
delirante
é
morrer?
What
a
delusional
direction
is
dying?
Se
corre
o
grande
risco
de
não
sermos
nada
If
you
run
the
great
risk
of
being
nothing
Corre
o
grande
risco
de
haver
mais
nada
Run
the
great
risk
of
having
nothing
more
Pra
sempre
um
dedo
em
riste
por
sabermos
nada
Forever
a
finger
on
the
line
of
knowing
nothing
Eu
queria
dormir
I
want
to
sleep
Dez
dias
inteirinhos
Ten
whole
days
E
durante
esse
sono
And
during
that
sleep
O
mundo
podia
explodir
The
world
can
explode
Pra
que
quando
eu
acordasse
So
that
when
I
wake
up
Não
iria
restar
There
will
be
Absolutamente
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
não
Absolutely
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Espíndola Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.