Текст и перевод песни Dudek P56 feat. Kuba Knap - Kamienna Istota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamienna Istota
Stone Being
Powiedz
czego
chcesz
(tak
po
prostu
ziom)
Tell
me
what
you
want
(just
like
that,
man)
Jakie
zamiary
masz?
Kim
jesteś?
Powiedz
mi
What
are
your
intentions?
Who
are
you?
Tell
me
Kto
to
jest?
Jak
się
znalazł
tu?
No
powiedz
Who
is
this?
How
did
he
get
here?
Tell
me
Jedna
czarna
w
stadzie
owiec,
serce
ma
jak
lodowiec
One
black
sheep
in
a
flock,
has
a
heart
like
a
glacier
Powiedz
czego
chcesz
(tak
po
prostu
ziom)
Tell
me
what
you
want
(just
like
that,
man)
Jakie
zamiary
masz?
Kim
jesteś?
Powiedz
mi
What
are
your
intentions?
Who
are
you?
Tell
me
Kto
to
jest?
Jak
się
znalazł
tu?
No
powiedz
Who
is
this?
How
did
he
get
here?
Tell
me
Jedna
czarna
w
stadzie
owiec,
serce
ma
jak
lodowiec
One
black
sheep
in
a
flock,
has
a
heart
like
a
glacier
Zsyła
Bóg
na
ziemię
kamienną
istotę
God
sends
a
stone
being
to
earth
Często
daje
siana,
pokryta
jest
złotem
Often
gives
hay,
it
is
covered
in
gold
Ta
planeta
niemal
cała
taka
ziomek
This
planet
is
almost
all
like
that,
man
Pleni
się
to
wszystko,
dobro
jest
znikome
Everything
is
spreading,
good
is
scarce
A
co
by
było,
gdybyśmy
podążali
w
tą
stronę?
What
if
we
followed
that
direction?
Za
jakimś
zjebem,
co
po
mefie
ma
koronę
After
some
jerk,
who
has
a
crown
after
meth
Za
jakimś
petem,
co
na
necie
złota
tonę
ma
After
some
dude,
who
has
a
ton
of
gold
online
Za
komputera
naubliża,
głowa
chora
ta
He
abuses
the
computer,
his
head
is
sick
A
co
by
było,
gdyby
ryby
po
polach
biegały?
What
if
fish
ran
across
the
fields?
Biegać
by
jak
nie
miały,
lecz
by
się
nie
odzywały
They
would
run
like
they
had
no
tomorrow,
but
they
wouldn't
speak
Aż
się
pierdoli
już
w
głowie
ten
świat
cały
This
whole
world
is
fucked
up
Często
jakby
otaczały
nas
wkoło
żywe
skały
Often
it's
like
we
are
surrounded
by
living
rocks
Podchody
końskie,
oczy
pełne
żalu
Horse
approaches,
eyes
full
of
sorrow
Zawiść
krąży
w
ludziach
jak
koła
w
góralu
Envy
circulates
among
people
like
wheels
in
a
mountain
man
Leciutko
na
przerzutce
najmniejszej
pod
górę
Slightly
on
the
smallest
gear
uphill
Zaprawiony
dumą
i
mieszanym
szczurem
Seasoned
with
pride
and
a
mixed
rat
Skąd
się
bierze
zwierzę
wygłodniałe
jak
pies
Where
does
an
animal
come
from
that
is
starved
like
a
dog
Pod
postacią
ludzi?
Chuj,
dobrze
wiemy
jak
jest
In
the
form
of
people?
Fuck,
we
know
how
it
is
Musiał
się
tu
znaleźć
z
nami
na
malutkiej
ziemi
He
had
to
be
here
with
us
on
a
small
earth
Jak
będziesz
mocno
wierzył
to
dużo
się
tu
zmieni
If
you
believe
strongly,
a
lot
will
change
here
Powiedz
czego
chcesz
(tak
po
prostu
ziom)
Tell
me
what
you
want
(just
like
that,
man)
Jakie
zamiary
masz?
Kim
jesteś?
Powiedz
mi
What
are
your
intentions?
Who
are
you?
Tell
me
Kto
to
jest?
Jak
się
znalazł
tu?
No
powiedz
Who
is
this?
How
did
he
get
here?
Tell
me
Jedna
czarna
w
stadzie
owiec,
serce
ma
jak
lodowiec
One
black
sheep
in
a
flock,
has
a
heart
like
a
glacier
Powiedz
czego
chcesz
(tak
po
prostu
ziom)
Tell
me
what
you
want
(just
like
that,
man)
Jakie
zamiary
masz?
Kim
jesteś?
Powiedz
mi
What
are
your
intentions?
Who
are
you?
Tell
me
Kto
to
jest?
Jak
się
znalazł
tu?
No
powiedz
Who
is
this?
How
did
he
get
here?
Tell
me
Jedna
czarna
w
stadzie
owiec,
serce
ma
jak
lodowiec
One
black
sheep
in
a
flock,
has
a
heart
like
a
glacier
Wielokrotnie
rzucałem
kamień
jako
pierwszy
Many
times
I
threw
the
stone
first
By
usypać
mur,
który
mógł
zasłonić
moją
winę
To
build
a
wall
that
could
hide
my
guilt
Dziś
się
wstydzę,
ale
szczycę
pokrewieństwem
Today
I
am
ashamed,
but
I
am
proud
of
my
kinship
Z
tym
dzieckiem
kiedy
patrzę
na
rodzinne
stare
klisze
With
this
child
when
I
look
at
old
family
negatives
I
gdy
widzę
jak
rośnie
mój
siostrzeniec
And
when
I
see
how
my
nephew
grows
Wiem,
że
czeka
go
niejedno
przykre
zaskoczenie
I
know
that
he
is
waiting
for
many
unpleasant
surprises
Sam
przelazłem
wieloletnie
zamroczenie
I
myself
went
through
many
years
of
darkness
Ale
prawda
i
ratunek
leżą
tam,
gdzie
masz
korzenie
But
truth
and
salvation
lie
where
you
have
roots
Taką
drogę
warto
przeleść,
gdzieś
za
horyzontem
It's
worth
taking
such
a
path,
somewhere
over
the
horizon
Najpierw
patrzeć
potem
widzieć
i
na
końcu
dojrzeć
First
look,
then
see,
and
finally
mature
Są
też
tacy
co
z
głupoty,
nienawiści
będą
krzywdzić
There
are
also
those
who
out
of
stupidity,
hatred
will
harm
I
prowadzić
cię
po
swoje
zyski
gdzieś
po
plecach
innych
And
lead
you
for
their
own
profit
somewhere
on
the
backs
of
others
Kto
ich
przysłał
i
serca
zamroził
w
cyfrach
pozamykał
i
puścił
Who
sent
them
and
froze
their
hearts
in
numbers,
locked
up
and
released
Wolno?
Tego
nie
wiem,
ale
wiem,
że
nie
mogę
ich
sądzić
Free?
I
don't
know,
but
I
know
I
can't
judge
them
A
ich
plany
i
tak
pierdolną
i
zwycięży
dobro
And
their
plans
will
still
fuck
up,
and
good
will
win
Powiedz
czego
chcesz
Tell
me
what
you
want
Jakie
zamiary
masz?
Kim
jesteś?
Powiedz
mi
What
are
your
intentions?
Who
are
you?
Tell
me
Kto
to
jest?
Jak
się
znalazł
tu?
No
powiedz
Who
is
this?
How
did
he
get
here?
Tell
me
Jedna
czarna
w
stadzie
owiec,
serce
ma
jak
lodowiec
One
black
sheep
in
a
flock,
has
a
heart
like
a
glacier
Powiedz
czego
chcesz
Tell
me
what
you
want
Jakie
zamiary
masz?
Kim
jesteś?
Powiedz
mi
What
are
your
intentions?
Who
are
you?
Tell
me
Kto
to
jest?
Jak
się
znalazł
tu?
No
powiedz
Who
is
this?
How
did
he
get
here?
Tell
me
Jedna
czarna
w
stadzie
owiec,
serce
ma
jak
lodowiec
One
black
sheep
in
a
flock,
has
a
heart
like
a
glacier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Franciszek Knap, Piotr Raczewski, Lukasz Dudzinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.