Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Back
Zurück zu Zurück
Every
opp
shot
(Grrah,
nigga)
Jeder
Gegner
erschossen
(Grrah,
Nigga)
Every
fucking
track,
nigga
Verdammt,
jeder
verdammte
Track,
Nigga
It's
that
DudeyLo
nigga,
suck
my
dick
(Grrah-grrah)
Hier
ist
DudeyLo,
Nigga,
lutsch
meinen
Schwanz
(Grrah-grrah)
It's
that
DD
Osama,
nigga,
41K
Hier
ist
DD
Osama,
Nigga,
41K
(Is
that
Chris?)
(Ah)
(Ist
das
Chris?)
(Ah)
Ayy
yo,
TG,
suck
my
dick
Ayy
yo,
TG,
lutsch
meinen
Schwanz
Why
you
talkin'
on
Notti?
JB
got
hit
(Rrah,
rrah)
Warum
redest
du
über
Notti?
JB
wurde
getroffen
(Rrah,
rrah)
Fat
nigga,
he
ran
and
tripped
Der
fette
Nigga
rannte
und
stolperte
Then
Nazzy
had
died
right
after
JayRip
(Grrah,
dummy)
Dann
starb
Nazzy
direkt
nach
JayRip
(Grrah,
Dummkopf)
Still
41K,
bitch,
I'm
smokin'
on
Lay
and
I'm
smokin'
on
Blay
(Damn)
Immer
noch
41K,
Schlampe,
ich
rauche
Lay
und
ich
rauche
Blay
(Verdammt)
If
I
catch
me
a
41,
he
goin'
away
Wenn
ich
einen
von
41
erwische,
schicke
ich
ihn
weg
AJ
Wvttz
is
my
cuzzy,
don't
play
AJ
Wvttz
ist
mein
Cousin,
kein
Spiel
And
83
my
devil,
for
him,
I'ma
slide
(Slide)
Und
83
ist
mein
Teufel,
für
ihn
werde
ich
sliden
(Slide)
Forever
14,
'til
the
day
that
I
die
(Die,
grrah)
Für
immer
14,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
(Sterbe,
grrah)
I'm
only
15,
wit'
a
fume
on
my
side
(Grrah,
grrah)
Ich
bin
erst
15,
mit
'ner
Knarre
an
meiner
Seite
(Grrah,
grrah)
If
they
talkin'
on
Notti,
they
all
gotta
die
(Grrah,
grrah)
Wenn
sie
über
Notti
reden,
müssen
sie
alle
sterben
(Grrah,
grrah)
And
I'm
feelin'
real
disrespectful
Und
ich
fühle
mich
echt
respektlos
Like,
why
they
keep
dissin'
my
block?
(Ah)
Warum
dissen
sie
immer
noch
meinen
Block?
(Ah)
Frankie,
Keith,
Matt,
Lee,
Rah
(Damn,
damn)
Frankie,
Keith,
Matt,
Lee,
Rah
(Verdammt,
verdammt)
Like,
how
many
niggas
got
shot?
Wie
viele
Niggas
wurden
erschossen?
41,
yeah,
them
boys
some
rookies
41,
ja,
diese
Jungs
sind
Frischlinge
Caught
Mr.
Everything-Dead,
he
was
pussy
(Pussy)
Haben
Mr.
Alles-Tot
erwischt,
er
war
'ne
Pussy
(Pussy)
Now
I'm
out
tryna
throw
on
your
what?
(Grrah)
Jetzt
bin
ich
draußen
und
versuche,
auf
deine
was
zu
werfen?
(Grrah)
I
don't
gotta
put
a
mask
on,
all
I
need
is
my
hoodie
(Grrah,
grrah)
Ich
muss
keine
Maske
aufsetzen,
alles,
was
ich
brauche,
ist
mein
Hoodie
(Grrah,
grrah)
Ayy
yo,
Sha
Gz,
suck
my
dick
(What?)
Ayy
yo,
Sha
Gz,
lutsch
meinen
Schwanz
(Was?)
You
keep
talkin'
on
Notti,
like,
did
you
forget?
(Grrah)
Du
redest
immer
noch
über
Notti,
hast
du
es
vergessen?
(Grrah)
Ni-Nigga
ran
on
his
mans
and
now
he
in
a
spliff
(Lotti)
Der
Nigga
hat
seinen
Kumpel
verraten
und
jetzt
ist
er
in
einem
Spliff
(Lotti)
Rah,
Dubs,
Bеanz,
hit,
grrah
Rah,
Dubs,
Beanz,
getroffen,
grrah
Lee
Roy,
Gaddy,
dead
in
a
ditch
(On
bro,
they
dead)
Lee
Roy,
Gaddy,
tot
im
Graben
(Bei
Gott,
sie
sind
tot)
Wе
gon'
visit
his
grave
just
to
piss
(Grrah)
Wir
besuchen
sein
Grab,
nur
um
zu
pissen
(Grrah)
Frankie,
C-HII,
Matt,
spliff
(Like,
what?)
Frankie,
C-HII,
Matt,
Spliff
(Was
denn?)
S-So
much
deads
I
could
write
me
a
list
(Like,
grrah)
So
viele
Tote,
ich
könnte
eine
Liste
schreiben
(Grrah)
Like,
so
many
dead
in
the
Sev
(Rrah)
So
viele
Tote
in
the
Sev
(Rrah)
Rippy
got
shot,
he
was
holdin'
his
chest
Rippy
wurde
angeschossen,
er
hielt
sich
die
Brust
Nazzy,
Blay,
stuck
on
the
floor
(Nazzy)
Nazzy,
Blay,
klebten
am
Boden
(Nazzy)
40Kal,
I'm
gon'
smoke
him
some
more
(What?)
40Kal,
ich
werde
ihn
noch
mehr
rauchen
(Was?)
A-AJ
a
dick,
nigga
died
in
the
whip
(Damn)
A-AJ,
ein
Schwanz,
Nigga
starb
im
Auto
(Verdammt)
On
bro,
I'ma
spin
through
they
strip
(Grrah,
grrah)
Bei
Gott,
ich
werde
durch
ihren
Strip
fahren
(Grrah,
grrah)
Why
the
fuck
would
I
hang
out
the
whip?
(Like,
what?)
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
aus
dem
Auto
hängen?
(Was
denn?)
I'm
on
the
Rey
tryna
catch
me
a
Crip
(He
dead)
Ich
bin
im
Rey
und
versuche,
einen
Crip
zu
erwischen
(Er
ist
tot)
I
know
an
opp
that
got
shot
in
his
lip
(Like,
what?)
Ich
kenne
einen
Gegner,
der
in
die
Lippe
geschossen
wurde
(Was
denn?)
Jay
Six
(Dead)
Jay
Six
(Tot)
Off
drink,
pourin'
up
at
the
liter
Vom
Drink,
gieße
literweise
ein
DudeyLo's
gon'
spin
with
a
heater
(Heater)
DudeyLo
wird
mit
einer
Knarre
durchdrehen
(Knarre)
Shh
got
tagged,
he
was
doin'
a
seizure
(Seizure)
Shh
wurde
markiert,
er
hatte
einen
Anfall
(Anfall)
If
they
talkin'
on
Notti,
they
must
wanna
meet
him(Meet
him)
Wenn
sie
über
Notti
reden,
wollen
sie
ihn
wohl
treffen
(Treffen)
And
we
flockin'
for
bro,
yeah,
y'all
know
Und
wir
schießen
für
Bro,
ja,
ihr
wisst
es
We
gon'
clap
if
they
send
us
the
low
Wir
knallen
sie
ab,
wenn
sie
uns
den
Standort
schicken
48,
yeah,
he
thought
he
was
cool
48,
ja,
er
dachte,
er
wäre
cool
Like,
JayRip
got
put
on
the
news
JayRip
kam
in
die
Nachrichten
Free
Move,
he
got
locked
up,
like
brodie,
be
home
soon
Free
Move,
er
wurde
verhaftet,
Bruder,
komm
bald
nach
Hause
Spin-Spinnin'
through
blocks
Fahre
durch
die
Blocks
Tryna
creep
through
they
parkway
(Like,
what?)
Versuche,
durch
ihren
Parkway
zu
schleichen
(Was
denn?)
He
got
popped
wit'
his
dawg
on
the
concrete
(Grrah)
Er
wurde
mit
seinem
Kumpel
auf
dem
Beton
erwischt
(Grrah)
Bu-Bullets
attack
him,
they
shoot
up
his
artery
(Grrah,
grrah)
Kugeln
greifen
ihn
an,
sie
durchschießen
seine
Arterie
(Grrah,
grrah)
Throw
shots
at
the—,
make
the
car
shake
(Grrah)
Schieße
auf
das—,
lass
das
Auto
wackeln
(Grrah)
When
I
bend
it,
I
bet
I'ma
bust
it
Wenn
ich
es
biege,
wette
ich,
dass
ich
es
zerbreche
I
seen
DD,
turn
nothin'
to
somethin'
(Like,
what?)
Ich
sah
DD,
wie
er
aus
Nichts
etwas
machte
(Was
denn?)
DudeyLo
off
the
yerky,
he
bussin'
(On
bro)
DudeyLo
ist
auf
Yerky,
er
schießt
(Bei
Gott)
Shit
real,
I'ma
shoot
'em
for
Notti
(Ah)
Scheiße,
ich
werde
ihn
für
Notti
erschießen
(Ah)
Late
night,
we
gon'
creep
Spät
in
der
Nacht,
wir
schleichen
uns
an
First
one
we
see,
he
get
put
on
a
tee
(Ah)
Den
Ersten,
den
wir
sehen,
kommt
auf
ein
T-Shirt
(Ah)
Daylight,
I
can
see
Bei
Tageslicht
kann
ich
sehen
First
one
I
catch,
I'ma
put
him
to
sleep
(He's
dead)
Den
Ersten,
den
ich
erwische,
schläfere
ich
ein
(Er
ist
tot)
And
this
shit
really
hurt,
got
"Forever
14"
on
my
shirt
(Baow,
baow)
Und
das
tut
wirklich
weh,
habe
"Für
immer
14"
auf
meinem
Shirt
(Baow,
baow)
Bro,
when
I
shoot
him
up,
they
gon'
feel
it
the
worst
Bruder,
wenn
ich
ihn
erschieße,
werden
sie
es
am
schlimmsten
spüren
Fuck
up
a
lil'
bitch,
we
gon'
finish
the
work
Mache
eine
kleine
Schlampe
fertig,
wir
beenden
die
Arbeit
Grrah
(Everything
for
Notti)
Grrah
(Alles
für
Notti)
Shot
after
shot,
he
need
more
than
doctor
(Like,
what?)
Schuss
um
Schuss,
er
braucht
mehr
als
einen
Arzt
(Was
denn?)
Set
Da
Trend,
niggas
smokin'
your
father
Set
Da
Trend,
Niggas
rauchen
deinen
Vater
And
my
brodie
don't
play,
yeah,
he
on
that
(On
that)
Und
mein
Bruder
spielt
nicht,
ja,
er
ist
dabei
(Dabei)
RG,
lay
him
down
like
a
doormat
(Lay
him
down)
RG,
lege
ihn
hin
wie
eine
Fußmatte
(Lege
ihn
hin)
He
tried
to
bend,
bet
these
shots
make
him
floormat
Er
versuchte
sich
zu
bücken,
diese
Schüsse
machen
ihn
zur
Fußmatte
Hit
a
milli'
for
Notti,
I
know
that
he
saw
that
(On
gang)
Habe
eine
Million
für
Notti
erreicht,
ich
weiß,
dass
er
das
gesehen
hat
(Gang)
Like,
I
hop
on
the
beat
and
go
kuu
Ich
springe
auf
den
Beat
und
raste
aus
For
Lil'
Notti,
I'm
boomin'
at
you
(Grrah,
grrah)
Für
Lil'
Notti,
ich
schieße
auf
dich
(Grrah,
grrah)
Grrah,
free
Quan,
yeah,
he
shakin'
the
room
(Grrah,
bang)
Grrah,
free
Quan,
ja,
er
bringt
den
Raum
zum
Beben
(Grrah,
bang)
Throw
a
shot,
bust
quick,
and
then
move
Schieß
los,
schnell
und
dann
beweg
dich
Grrah,
grrah,
grrah
Grrah,
grrah,
grrah
Suck
my
dick,
nigga
(Suck
my
dick,
nigga,
every
opp
shot)
Lutsch
meinen
Schwanz,
Nigga
(Lutsch
meinen
Schwanz,
Nigga,
jeder
Gegner
erschossen)
It's
that
DD
Osama,
nigga,
man
(It's
that
DudeyLo,
nigga,
you
heard?)
Hier
ist
DD
Osama,
Nigga,
Mann
(Hier
ist
DudeyLo,
Nigga,
hast
du
gehört?)
Every
opp
shot
(Grrah)
Jeder
Gegner
erschossen
(Grrah)
Every
Flocka
shot,
nigga
Jeder
Flocka
erschossen,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Reyes, Taevin Speights
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.