Dudi feat. Enol & Manu Cort - Gol de Iniesta (feat. Enol y Manu Cort) - перевод текста песни на немецкий

Gol de Iniesta (feat. Enol y Manu Cort) - Enol , Manu Cort , Dudiipxssy перевод на немецкий




Gol de Iniesta (feat. Enol y Manu Cort)
Iniesta's Tor (feat. Enol und Manu Cort)
Siempre llevo las expectativas bajas porque
Ich habe immer niedrige Erwartungen, weil
Luego vienen decepciones y me duele el doble
dann kommen Enttäuschungen und es tut doppelt weh
Contigo quería poner sellos en el pasaporte
Mit dir wollte ich Stempel in den Reisepass machen
Y hacernos España de sur a norte (norte)
und Spanien von Süden nach Norden bereisen (Norden)
no subías historias por si tal
Du hast keine Stories hochgeladen, für alle Fälle
Nunca te gustó la idea de hacer lo nuestro oficial
Dir gefiel die Idee nie, unsere Sache offiziell zu machen
Ahora quedo con una que no conozco de na'
Jetzt treffe ich mich mit einer, die ich überhaupt nicht kenne
Y en la primera cita, ella me hace un documental
und beim ersten Date macht sie eine Dokumentation über mich
Ha cambiado tanto tu manera de verme
Deine Art, mich zu sehen, hat sich so sehr verändert
Que me cuesta creerme que yo soy el de siempre
dass ich kaum glauben kann, dass ich immer noch derselbe bin
¿Te acuerdas de aquello que me decías en caliente?
Erinnerst du dich an das, was du mir im Eifer des Gefechts gesagt hast?
De que ya que me acordaría cuando no estés enfrente
Dass ich mich daran erinnern würde, wenn du nicht mehr vor mir stehst
Pues ya no estás y no me va tan mal
Nun, du bist nicht mehr da, und es geht mir gar nicht so schlecht
Hay no cuántas mil personas en este festival
Es sind unzählige Leute auf diesem Festival
Gritando como cuando el gol de Iniesta del Mundial
Sie schreien wie beim Tor von Iniesta bei der Weltmeisterschaft
No me va tan mal
Es geht mir gar nicht so schlecht
Cómete otra boca delante de
Küss einen anderen Mund vor meinen Augen
Yo ando levantando copas y no son de gin
Ich hebe Pokale, und es sind keine Gin-Pokale
Por mucho que te joda, ahora soy feliz
So sehr es dich auch ärgert, jetzt bin ich glücklich
Y vengo a decirte que estoy mejor sin ti
Und ich bin hier, um dir zu sagen, dass es mir ohne dich besser geht
Caladas y tragos, pa' lo bueno y lo malo
Züge und Schlucke, für gute und schlechte Zeiten
Rompimos la ciudad en dos con ganas de volver
Wir haben die Stadt in zwei Teile gerissen, mit dem Wunsch zurückzukehren
Con el coche aparcado, lo hicimo' en cualquier lado
Mit dem geparkten Auto haben wir es überall gemacht
Pero ahora estoy en mi burbuja, no me va' a joder
Aber jetzt bin ich in meiner Blase, du wirst mich nicht verletzen
Ahora 'toy fuera 'e tus planes
Jetzt bin ich aus deinen Plänen raus
Me fui pa' Roma, no mames
Ich bin nach Rom gegangen, kein Problem
Calimocho con los chavales (¡wuh!)
Calimocho mit den Jungs (wuh!)
Búscate a otro que te lo clave
Such dir einen anderen, der es dir besorgt
Que ahora estoy grabando el coro, que me siento mejor solo
Denn jetzt nehme ich den Refrain auf, ich fühle mich alleine besser
buscando suplantarme, yo buscando el disco de oro (ah, yah-yah)
Du suchst jemanden, der mich ersetzt, ich suche die goldene Schallplatte (ah, yah-yah)
El móvil sin datos, firmando el contrato (contrato)
Das Handy ohne Daten, ich unterschreibe den Vertrag (Vertrag)
Mira qué estilo gordo tiene este flaco
Schau, was für einen fetten Style dieser Dünne hat
Contestando al DM, tengo pa' rato (rato)
Ich antworte auf die DM, ich habe Zeit (Zeit)
Ahora sabe mucho mejor este helado
Jetzt schmeckt dieses Eis viel besser
Pues ya no estás y no me va tan mal
Nun, du bist nicht mehr da, und es geht mir gar nicht so schlecht
Hay no cuántas mil personas en este festival
Es sind unzählige Leute auf diesem Festival
Gritando como cuando el gol de Iniesta del Mundial
Sie schreien wie beim Tor von Iniesta bei der Weltmeisterschaft
No me va tan mal
Es geht mir gar nicht so schlecht
Cómete otra boca delante de
Küss einen anderen Mund vor meinen Augen
Yo ando levantando copas y no son de gin
Ich hebe Pokale, und es sind keine Gin-Pokale
Por mucho que te joda, ahora soy feliz
So sehr es dich auch ärgert, jetzt bin ich glücklich
Y vengo a decirte que estoy mejor sin ti
Und ich bin hier, um dir zu sagen, dass es mir ohne dich besser geht
No me valoraste como merecía
Du hast mich nicht so geschätzt, wie ich es verdient hätte
Hoy tengo la cama caliente y la cabeza fría
Heute habe ich ein warmes Bett und einen kühlen Kopf
Soy la persona en la que no creías
Ich bin die Person, an die du nicht geglaubt hast
Queda poco pa' ver mi cara en el panel de Gran Vía
Es dauert nicht mehr lange, bis mein Gesicht auf der Tafel der Gran Vía zu sehen ist
Qué te den igual todas esas que me tiran
Scheiß auf all die, die mich anmachen
Cuando era tuyo na' más, me llenaste de mentiras
Als ich nur dir gehörte, hast du mich mit Lügen gefüllt
Y hoy es ese día que nunca llegaría
Und heute ist der Tag, der niemals kommen sollte
Por mucho que mientas, ya lo sabía
So sehr du auch lügst, ich wusste es bereits
Pues ya no estás y no me va tan mal
Nun, du bist nicht mehr da, und es geht mir gar nicht so schlecht
Hay no cuántas mil personas en este festival
Es sind unzählige Leute auf diesem Festival
Gritando como cuando el gol de Iniesta del Mundial
Sie schreien wie beim Tor von Iniesta bei der Weltmeisterschaft
No me va tan mal
Es geht mir gar nicht so schlecht
Cómete otra boca delante de
Küss einen anderen Mund vor meinen Augen
Ando levantando copas y no son de gin
Ich hebe Pokale, und es sind keine Gin-Pokale
Por mucho que te joda, ahora soy feliz
So sehr es dich auch ärgert, jetzt bin ich glücklich
Y vengo a decirte que estoy mejor sin ti
Und ich bin hier, um dir zu sagen, dass es mir ohne dich besser geht





Авторы: Enol Borrego Cano, Eduardo Torres Martin, Elijah Miller, Manuel Cort Redondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.