Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HE CAMBIADO
ICH HABE MICH VERÄNDERT
Hey,
yeah-ah
Hey,
yeah-ah
The
Iconics
Die
Ikonischen
Y
si
mañana
no
queda
nada
Und
wenn
morgen
nichts
mehr
übrig
ist
Solo
tu
cabeza
diciéndote
que
me
extraña
Nur
dein
Kopf,
der
dir
sagt,
dass
du
mich
vermisst
Y
esta
vida
no
importa
nada
Und
dieses
Leben
ist
egal
Un
beso
para
el
cielo,
pa'l
que
me
espere
ahí
arriba
Ein
Kuss
zum
Himmel,
für
den,
der
dort
oben
auf
mich
wartet
Mi
vida
ha
cambiao,
hace
poco
lo
he
notao
Mein
Leben
hat
sich
verändert,
ich
habe
es
vor
kurzem
bemerkt
Con
el
agua
al
cuello,
mi
cara
por
todos
laos
Mit
dem
Wasser
bis
zum
Hals,
mein
Gesicht
überall
Y
es
que
ya
no
sé
ni
todo
lo
que
me
ha
pasao
Und
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
mir
alles
passiert
ist
'Toy
viviendo
en
la
gloria,
dime
dónde
te
has
quedao
Ich
lebe
im
Ruhm,
sag
mir,
wo
bist
du
geblieben
Menos
mal
que
haya
nada
es
como
antes
Zum
Glück
ist
nichts
mehr
wie
vorher
Alas
y
perdí
en
la
ranfe
Flügel
und
verloren
in
der
Renfe
(S-Bahn)
Cuando
estábamos
distante,
me
dice
que
no
acelere
más
Als
wir
voneinander
entfernt
waren,
sagst
du
mir,
dass
ich
nicht
mehr
beschleunigen
soll
Sé
que
me
voy
a
estrellar,
ey
Ich
weiß,
dass
ich
verunglücken
werde,
ey
Y
si
mañana
no
queda
nada
Und
wenn
morgen
nichts
mehr
übrig
ist
Solo
tu
cabeza
diciéndote
que
me
extraña
Nur
dein
Kopf,
der
dir
sagt,
dass
du
mich
vermisst
Y
esta
vida
no
importa
nada
Und
dieses
Leben
ist
egal
Un
beso
para
el
cielo,
pa'l
que
me
espera
ahí
arriba
Ein
Kuss
zum
Himmel,
für
den,
der
dort
oben
auf
mich
wartet
Y
si
mañana
no
queda
nada
Und
wenn
morgen
nichts
mehr
übrig
ist
Solo
tu
cabeza
diciéndote
que
me
extraña
Nur
dein
Kopf,
der
dir
sagt,
dass
du
mich
vermisst
Y
esta
vida
no
importa
nada
Und
dieses
Leben
ist
egal
Un
beso
para
el
cielo,
pa'l
que
me
espera
ahí
arriba
Ein
Kuss
zum
Himmel,
für
den,
der
dort
oben
auf
mich
wartet
Y
ahora
yo
me
río
porque
un
día
te
reíste
Und
jetzt
lache
ich,
weil
du
eines
Tages
gelacht
hast
Ya
no
me
preocupan
los
problemas
que
tuviste
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr
um
die
Probleme,
die
du
hattest
Pero
tú
me
vienes
diciendo
que
la
jodiste
Aber
du
kommst
zu
mir
und
sagst,
dass
du
es
vermasselt
hast
Ya,
y
ahora
son
otras
marcas
las
que
hoy
me
visten
Ja,
und
jetzt
sind
es
andere
Marken,
die
mich
heute
kleiden
Y
yo
sigo
con
los
míos
Und
ich
bin
immer
noch
mit
meinen
Leuten
Sé
dónde
vengo
cuando
yo
he
pasado
frío
Ich
weiß,
woher
ich
komme,
als
ich
gefroren
habe
Estoy
perdío,
hecho
un
lío
Ich
bin
verloren,
total
durcheinander
Y
ya
no
me
mires,
tengo
el
corazón
partío
Und
schau
mich
nicht
mehr
an,
mein
Herz
ist
gebrochen
Y
si
mañana
no
queda
nada
Und
wenn
morgen
nichts
mehr
übrig
ist
Solo
tu
cabeza
diciéndote
que
me
extraña
Nur
dein
Kopf,
der
dir
sagt,
dass
du
mich
vermisst
Y
esta
vida
no
importa
nada
Und
dieses
Leben
ist
egal
Un
beso
para
el
cielo,
pa'l
que
me
espera
ahí
arriba
Ein
Kuss
zum
Himmel,
für
den,
der
dort
oben
auf
mich
wartet
Y
si
mañana
no
queda
nada
Und
wenn
morgen
nichts
mehr
übrig
ist
Solo
tu
cabeza
diciéndote
que
me
extraña
Nur
dein
Kopf,
der
dir
sagt,
dass
du
mich
vermisst
Y
esta
vida
no
importa
nada
Und
dieses
Leben
ist
egal
Un
beso
para
el
cielo,
pa'l
que
me
espera
ahí
arriba
Ein
Kuss
zum
Himmel,
für
den,
der
dort
oben
auf
mich
wartet
Y
si
mañana
no
queda
nada
Und
wenn
morgen
nichts
mehr
übrig
ist
Solo
tu
cabeza
diciéndote
que
me
extraña
Nur
dein
Kopf,
der
dir
sagt,
dass
du
mich
vermisst
Esta
vida
no
importa
nada
Dieses
Leben
ist
egal
Un
beso
para
el
cielo,
pa'l
que
me
espera
ahí
arriba
Ein
Kuss
zum
Himmel,
für
den,
der
dort
oben
auf
mich
wartet
Pa'l
que
me
espera
allá
arriba
Für
den,
der
dort
oben
auf
mich
wartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asier Cerezo Cano, Eduardo Moreno Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.