Dudu - Logo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dudu - Logo




Logo
Logo
Mesmo que não seja assim
Even if it isn't like this
Mesmo que não seja assim
Even if it isn't like this
Isso parece um sonho
This seems like a dream
Eu vejo um pesadelo enorme
I see a huge nightmare
Sem sono como dorme
Without sleep how do you sleep
Sem tempo como morre
Without time how do you die
Sem espaço pra chorar como corre
Without space to cry how do you run
Não importa o quão nervoso
It doesn't matter how nervous
Eu possa estar no fim de tudo
I may be at the end of it all
Ela me fez sentir tão bem
She made me feel so good
E eu não acredito em ninguém
And I don't believe in anyone
Mesmo que não seja assim
Even if it isn't like this
Porra otário seca o rosto
Fuck, idiot, dry your face
ainda nem é o campeão
You're not even the champion yet
Pede pra parar no posto
Ask to stop at the gas station
Negócios de gente grande
Big people business
Pra misturar com essa merda
To mix with this shit
Eu compro um bom refrigerante
I buy a good soda
notas de cem na bolsa
Only hundred dollar bills in my wallet
Sem resposta pro que sobra
No answer for what's left
Todos à volta são cobras
Everyone around is a snake
querem meu boot novo
They only want my new boots
Chato pra caralho eu sei mas
I'm annoying as hell, I know, but
Eu queria ir pra casa
I just wanted to go home
Outro milhão outro modo
Another million another way
Escutei minha voz de novo
I heard my voice again
Haters opinando muito
Haters giving too many opinions
Mas as contas ninguém paga
But nobody pays the bills
É que a realidade imita os filmes
It's just that reality imitates movies
Quer fingir ser o melhor
You want to pretend to be the best
No final ganha um Oscar
In the end you win an Oscar
Te falei vi esse filme
I told you I've seen this movie before
E fizeram o dois
And they only made the second one
Pois finge que gosta
Because you pretend you like it
Eu não acho inválido não admiro
I don't think it's invalid, I just don't admire it
Iguais aos demais reais chacota
Like the other real ones, a mockery
No fim os rivais estão em nós
In the end, the rivals are within us
Serem iguais é a derrota
Being the same is defeat
Ela acha que eu mudei pra pior
She thinks I've changed for the worse
Gatinha o seu mal é que grita
Honey, your problem is that you scream
Eu juro tentando ser melhor
I swear I'm trying to be better
Mas porque eles se sentem mal com isso
But why do they feel bad about it?
um ET me entende
Only an alien understands me
Disca sete dez pede gelo
Dial seven ten ask for ice
Me isolar assim virou um vício
Isolating myself like this has become an addiction
Eu não sinto meus pés
I can't feel my feet
E nem medo
And no fear
Num planeta sem registro
On a planet without registration
Mesmo que não seja assim
Even if it isn't like this
Tudo tão real quanto parece
Everything as real as it seems
Mesmo que não seja assim
Even if it isn't like this
Eu posso ser melhor por nós
I can be better for us
(Eu posso ser melhor por nós)
(I can be better for us)
Mesmo que não seja assim
Even if it isn't like this
Quando suas camisas
When your shirts
Da Supreme desbotarem
From Supreme fade away
E falam o que te resta trouxa
And they tell you what you have left, fool
não entende o que respeito
You don't understand what respect is
Seus amigos mentem pra te ver sorrir
Your friends lie to see you smile
Pra te ter por perto
To have you close
Eu fiz cês duvidar
I made you doubt
E o resultado em mim
And the result in me
É dinheiro vivo
Is money alive
Eu passando a evitar logos
I'm passing by avoiding logos
Me querem num outdoor
They want me on a billboard
Mas prefiro ser eu
But I'd rather be myself
Do que discutir quem é pior
Than discuss who's worse
Pensando além, num comercial
Thinking further, in a commercial
Sei que sonhou
I know you've dreamed of it
Eu não tava afim
I wasn't up for it
Não me vejo nessa merda
I don't see myself in this shit
Mesmo que não seja assim
Even if it isn't like this
Mesmo que não seja assim
Even if it isn't like this
Eu posso ser melhor por nós
I can be better for us





Авторы: Dudu, Felipe Artioli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.