Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mashehu Tov
Что-то хорошее
אל
תשאלי
אותי
מדוע
Не
спрашивай
меня
почему,
כמוך
אני
תוהה
Как
и
ты,
я
задаюсь
вопросом,
איך
לא
אמרתי
לך
מספיק
Почему
я
не
говорил
тебе
достаточно,
שאותך
אני
רוצה
Что
я
хочу
тебя.
בדמיונות
עפים
ברוח
В
мечтах
мы
летим
на
ветру,
גם
דמיוני
רוצה
И
мои
мечты
хотят
להיזרק
על
חוף
בטוח
Оказаться
на
безопасном
берегу,
כשאותך
אני
מוצא
Когда
я
найду
тебя.
לאן,
לאן
שאני
לא
פונה
אני
רואה
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу,
את
פנייך
דוקרות
לי
בחזה
Как
твой
взгляд
преследует
меня
в
бреду,
למרחקים
אני
ארוץ
כדי
לברוח,
לברוח
Я
побегу
вдаль,
чтобы
убежать,
убежать.
לאן,
לאן
שלא
תלכי
אני
אהיה
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
там,
אשמור
עלייך
אני
מקווה
Я
буду
оберегать
тебя,
я
надеюсь,
אראה
את
עינייך
Я
увижу
твои
глаза,
מסתכלות
על
משהו
טוב
Смотрящие
на
что-то
хорошее,
על
משהו
טוב
מאוד
На
что-то
очень
хорошее.
ואת
חושבת
שלי
זה
נוח
И
ты
думаешь,
что
я
смогу,
להמשיך
לחכות
Продолжать
ждать,
שאחד
מאיתנו
יבוא
ונפסיק
לבכות
Пока
кто-то
из
нас
не
придет
и
не
перестанет
плакать.
ואת
לקחת
את
מה
שיש
לי
И
ты
взяла
то,
что
у
меня
было,
גם
אם
זה
מעט
Даже
если
это
немного,
אני
זוכר
איך
רצית
יותר
Я
помню,
как
ты
хотела
большего,
איך
אותי
שאלת
.
Как
ты
спрашила
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: דורי דיקלה, שחף יפתח
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.