Текст и перевод песни Dudu & I semi del male - Modena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buia
è
la
notte,
dorme
la
luna
Темна
ночь,
спит
луна,
Si
stringono
i
pugni,
pregando
fortuna
Сжимаются
кулаки,
моля
о
удаче.
II
vento
diaccio
che
brucia
la
pelle
Ледяной
ветер
обжигает
кожу,
Corre
verso
la
morte
giù
in
fondo
alla
valle
Мчится
навстречу
смерти
на
дне
долины.
Danzano
in
cielo
milioni
di
stelle
Танцуют
в
небе
миллионы
звёзд,
Con
il
moschetto
che
dondola
dietro
le
spalle
С
мушкетом,
покачивающимся
за
спиной.
Insieme
ai
compagni
lassù
sul
crinale
Вместе
с
товарищами
там,
на
хребте,
Modena
aspetta
che
arrivi
il
segnale
Модена
ждёт
сигнала.
Lontano
da
casa,
sui
monti
di
Reggio
Вдали
от
дома,
в
горах
Реджо,
Aspetta
che
passi
anche
questa
follia
Ждёт,
когда
пройдёт
и
это
безумие.
Domanda
a
se
stesso
per
l'ennesima
volta
Спрашивает
себя
в
который
раз,
Se
questa
guerra
è
davvero
anche
sua
Действительно
ли
эта
война
и
его
тоже.
Breve
è
la
notte,
lunga
è
l'attesa
Коротка
ночь,
долгое
ожидание
Nei
boschi
coperti
da
un
silenzio
di
chiesa
В
лесах,
покрытых
тишиной
церкви.
Grida
l'angoscia
in
fondo
ai
cuori
Кричит
тоска
в
глубине
сердец,
Le
teste
si
riempion
di
mille
rumori
Головы
наполняются
тысячей
шумов.
Pronti
a
cantare
moschetto
e
mitraglia
Готовы
запеть
мушкет
и
пулемёт,
La
piva
scozzese
per
lanciare
battaglia
Шотландская
волынка,
чтобы
начать
битву.
Brilla
nel
buio
la
sigaretta
Светится
в
темноте
сигарета,
Accanto
ai
compagni
Modena
aspetta
Рядом
с
товарищами
Модена
ждёт.
Perché
se
libero
un
uomo
muore
Ведь
если
свободный
человек
умирает,
Che
cosa
importa
di
morir
Что
значит
умереть?
Aspetta
l'attacco,
aspetta
la
fine
Ждёт
атаки,
ждёт
конца,
Aspetta
che
passi
anche
questa
follia
Ждёт,
когда
пройдёт
и
это
безумие.
Domanda
a
se
stesso
per
l'ultima
volta
Спрашивает
себя
в
последний
раз,
Se
questa
guerra
è
davvero
anche
sua
Действительно
ли
эта
война
и
его
тоже.
Pronto
all'azione
imbraccia
il
fucile
Готовый
к
действию,
берёт
в
руки
ружьё,
In
fondo
al
suo
cuore
la
risposta
la
sa
В
глубине
души
он
знает
ответ.
Niente
confini,
colori
o
bandiere
Нет
границ,
цветов
или
флагов,
Quando
si
lotta
per
la
libertà
Когда
борешься
за
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.