Текст и перевод песни Dudu Nobre - Vou Botar Teu Nome na Macumba (feat. Zeca Pagodinho) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Botar Teu Nome na Macumba (feat. Zeca Pagodinho) - Ao Vivo
I'll Put Your Name in a Witchcraft (feat. Zeca Pagodinho) - Live
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
I'll
put
your
name
in
a
witchcraft
Vou
procurar
uma
feiticeira
I'll
look
for
a
sorceress
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
(Oi,
Iaiá)
To
make
a
brew
to
take
you
down
(Hey,
Iaiá)
Você
me
jogou
um
feitiço
You
cast
a
spell
on
me
Quase
que
eu
morri
I
almost
died
Só
eu
sei
o
que
eu
sofri
Only
I
know
what
I
suffered
Que
Deus
me
perdoe
May
God
forgive
me
Mas
vou
me
vingar
But
I
will
avenge
Eu
vou
botar
(Quero
ouvir)
I'll
put
(I
want
to
hear)
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
I'll
put
your
name
in
a
witchcraft
Vou
procurar
uma
feiticeira
I'll
look
for
a
sorceress
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derruba
(Oi,
Iaiá)
To
make
a
brew
to
take
you
down
(Hey,
Iaiá)
Na
presença
do
meu
padrinho
In
the
presence
of
my
godfather
Meu
mestre,
meu
professor,
Zeca
Pagodinho
My
master,
my
teacher,
Zeca
Pagodinho
Po'
deixa
comigo
Hey,
leave
it
to
me
Eu
vou
botar
teu
retrato
I'll
put
your
picture
Num
prato
com
pimenta
On
a
plate
with
pepper
Quero
ver
se
você
'guenta
I
want
to
see
if
you
can
stand
A
mandinga
que
eu
vou
te
jogar
The
potion
that
I'll
cast
on
you
Raspa
de
chifre
de
bode
Shavings
of
a
goat's
horn
Pedaço
de
rabo
de
jumenta
A
piece
of
a
donkey's
tail
Tu
vai
botar
fogo
pela
venta
You'll
breathe
fire
Comigo
não
vai
mais
brincar
You
won't
play
with
me
anymore
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
I'll
put
your
name
in
a
witchcraft
Vou
procurar
uma
feiticeira
I'll
look
for
a
sorceress
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
To
make
a
brew
to
take
you
down
Você
me
jogou
um
feitiço
You
cast
a
spell
on
me
Quase
que
eu
morri
I
almost
died
Só
eu
sei
o
que
sofri
Only
I
know
what
I
suffered
Que
Deus
me
perdoe
May
God
forgive
me
Mas
vou
me
vingar
(Deixa
comigo)
But
I
will
avenge
(Leave
it
to
me)
Asa
de
morcego
Bat's
wing
Corcova
de
camelo
Camel's
hump
Pra
te
derrubar
To
take
you
down
Uma
cabeça
de
burro
A
donkey's
head
Pra
quebrar
o
encanto
To
break
the
charm
Do
seu
patuá
Of
your
amulet
Olha,
tu
podes
ser
forte
Look,
you
may
be
strong
Mas
tens
que
ter
sorte
But
you
have
to
be
lucky
Para
se
salvar
To
save
yourself
Toma
cuidado
comadre
Be
careful,
sister
Com
a
mandinga
With
the
potion
Que
eu
vou
te
jogar
That
I'll
cast
on
you
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
I'll
put
your
name
in
a
witchcraft
Vou
procurar
uma
feiticeira
I'll
look
for
a
sorceress
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
To
make
a
brew
to
take
you
down
Você
me
jogou
um
feitiço
You
cast
a
spell
on
me
Quase
que
eu
morri
I
almost
died
Só
eu
sei
o
que
sofri
Only
I
know
what
I
suffered
Que
Deus
me
perdoe
May
God
forgive
me
Mas
eu
vou
me
vingar
But
I
will
avenge
Eu
vou
botar
seu
retrato
I'll
put
your
picture
Num
prato
com
pimenta
On
a
plate
with
pepper
Quero
ver
se
você
guenta
I
want
to
see
if
you
can
stand
A
mandinga
que
eu
vou
te
jogar
The
potion
that
I'll
cast
on
you
Raspa
de
chifre
de
bode
Shavings
of
a
goat's
horn
Pedaço
de
rabo
de
jumenta
A
piece
of
a
donkey's
tail
Tu
vai
botar
fogo
pela
venta
You'll
breathe
fire
Comigo
não
vai
mais
brincar
You
won't
play
with
me
anymore
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
I'll
put
your
name
in
a
witchcraft
Vou
procurar
uma
feiticeira
I'll
look
for
a
sorceress
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derruba
(Oi,
Iaiá)
To
make
a
brew
to
take
you
down
(Hey,
Iaiá)
Você
me
jogou
um
feitiço
You
cast
a
spell
on
me
Quase
que
eu
morri
I
almost
died
Só
eu
sei
o
que
sofri
Only
I
know
what
I
suffered
Que
Deus
me
perdoe
May
God
forgive
me
Mas
vou
me
vingar
But
I
will
avenge
Asa
de
morcego
Bat's
wing
Corcova
de
camelo
Camel's
hump
Pra
te
derrubar
To
take
you
down
Uma
cabeça
de
burro
A
donkey's
head
Pra
quebrar
o
encanto
To
break
the
charm
Do
seu
patuá
Of
your
amulet
Olha,
tu
podes
ser
forte
Look,
you
may
be
strong
Mas
tens
que
ter
sorte
But
you
have
to
be
lucky
Para
se
salvar
To
save
yourself
Toma
cuidado
comadre
Be
careful,
sister
Com
a
mandinga
With
the
potion
Que
eu
vou
te
jogar
(Vem
rapaziada
vamo'
nós)
That
I'll
cast
on
you
(Come
on,
guys,
let's
go)
Valeu
meu
mestre
Zeca
Pagodinho
Thanks,
my
master
Zeca
Pagodinho
Esse
é
o
Rio
de
Janeiro,
que
bonito
This
is
Rio
de
Janeiro,
how
beautiful
Ô
terra
boa
pra
criar
marrento
Oh,
a
good
land
to
raise
cocky
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZECA PAGODINHO, DUDU NOBRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.