Текст и перевод песни Dudu Nobre - Feliz da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feliz da Vida
Happy with Life
Neném,
vem
me
dar
um
pouquinho
Baby,
come
give
me
a
little
Desse
teu
chamego
Of
your
sweetness
Vem,
vem
que
eu
já
tô
maluquinho
Come,
come,
I'm
already
going
crazy
Que
desassossego
With
this
restlessness
Porém,
não
venha
naquela
de
sair
batida
But
don't
come
acting
all
shy
E
se
vier
desinibida
And
if
you
come
uninhibited
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
I'll
be
very
happy
with
life
Meio,
flor
meio
bandida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Half
angel,
half
troublemaker
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Já
tô
montado,
não
janto
mais
sanduíche
I'm
already
set,
no
more
sandwiches
for
dinner
Tenho
dois
Mitsubishi
I
have
two
Mitsubishis
E
telefone
celular
And
a
cell
phone
Embola
a
noite,
embola
a
tarde
Things
get
tangled
at
night,
in
the
afternoon
Embola
o
dia
And
during
the
day
Casamento
é
loteria
Marriage
is
a
lottery
Vamo
simbora
embolar
Let's
go
get
tangled
up
E
se
vier
bem
atrevida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
And
if
you
come
feeling
bold
(I'll
be
very
happy
with
life)
Eu
dou
carinho
e
dou
guarida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
give
you
affection
and
shelter
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
TV
a
cabo,
CD-ROM,
videocassete
Cable
TV,
CD-ROM,
VCR
Endereço
na
Internet
An
address
on
the
internet
Que
é
pra
gente
navegar
So
we
can
surf
Embola
trouxa,
embola
otário
Things
get
tangled
for
fools,
for
suckers
Embola
esperto,
se
a
embola
não
der
certo
And
for
the
smart
ones,
if
the
tangle
doesn't
work
out
É
só
se
desembolar
Just
untangle
yourself
Se
a
maçã
não
for
mordida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
If
the
apple
isn't
bitten
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Olha
segura
neném
Look,
hold
on,
baby
(Neném)
vem
me
dar
um
pouquinho
(Baby)
come
give
me
a
little
Desse
teu
chamego
Of
your
sweetness
(Vem,
vem)
que
eu
já
tô
maluquinho
(Come,
come)
I'm
already
going
crazy
Que
desassossego
With
this
restlessness
(Porém)
não
venha
naquela
de
sair
batida
(But)
don't
come
acting
all
shy
E
se
vier
desinibida
And
if
you
come
uninhibited
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
I'll
be
very
happy
with
life
Meio,
flor
meio
bandida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Half
angel,
half
troublemaker
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Já
tô
montado,
não
janto
mais
sanduíche
I'm
already
set,
no
more
sandwiches
for
dinner
Tenho
dois
Mitsubishi
I
have
two
Mitsubishis
E
telefone
celular
And
a
cell
phone
Embola
a
noite,
embola
a
tarde
Things
get
tangled
at
night,
in
the
afternoon
Embola
o
dia
And
during
the
day
Casamento
é
loteria
Marriage
is
a
lottery
Vamo
simbora
embolar
Let's
go
get
tangled
up
E
se
vier
bem
atrevida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
And
if
you
come
feeling
bold
(I'll
be
very
happy
with
life)
Eu
dou
carinho
e
dou
guarida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
give
you
affection
and
shelter
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Se
pintar
bem
produzida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
If
you
show
up
all
dolled
up
(I'll
be
very
happy
with
life)
Nada
de
saia
cumprida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
No
long
skirts
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Se
trouxer
uma
boa
comida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
If
you
bring
good
food
(I'll
be
very
happy
with
life)
E
a
minha
bebida
preferida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
And
my
favorite
drink
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
É,
assim
eu
vou
até
amanhã
de
manhã
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Yeah,
like
this
I'll
go
on
until
tomorrow
morning
(I'll
be
very
happy
with
life)
Só
no
sacode,
só
no
swing,
vamo
lá
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Just
shaking,
just
swinging,
let's
go
(I'll
be
very
happy
with
life)
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar,
diz
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be,
I'll
be,
say
it
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be,
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be,
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
I'll
be,
I'll
be
very
happy
with
life
(I'll
be
very
happy
with
life)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopes Nei Braz, Joao Eduardo Salles Nobre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.