Текст и перевод песни Dudu Nobre - Feliz da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neném,
vem
me
dar
um
pouquinho
Детка,
иди
ко
мне,
дай
немного
Desse
teu
chamego
Твоей
ласки
Vem,
vem
que
eu
já
tô
maluquinho
Иди,
иди,
я
уже
схожу
с
ума
Que
desassossego
От
нетерпения
Porém,
não
venha
naquela
de
sair
batida
Только
не
приходи
слишком
уставшей
E
se
vier
desinibida
А
если
придёшь
раскованной
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
Я
буду
самым
счастливым
человеком
Meio,
flor
meio
bandida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Наполовину
цветок,
наполовину
бандитка
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Já
tô
montado,
não
janto
mais
sanduíche
Я
уже
готов,
больше
не
ужинаю
бутербродами
Tenho
dois
Mitsubishi
У
меня
два
Митсубиси
E
telefone
celular
И
мобильный
телефон
Embola
a
noite,
embola
a
tarde
Запутывает
ночь,
запутывает
вечер
Embola
o
dia
Запутывает
день
Casamento
é
loteria
Брак
- это
лотерея
Vamo
simbora
embolar
Давай
запутываться
E
se
vier
bem
atrevida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
А
если
придёшь
дерзкой
(я
буду
самым
счастливым)
Eu
dou
carinho
e
dou
guarida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
дам
ласку
и
дам
приют
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
TV
a
cabo,
CD-ROM,
videocassete
Кабельное
ТВ,
CD-ROM,
видеомагнитофон
Endereço
na
Internet
Адрес
в
интернете
Que
é
pra
gente
navegar
Чтобы
мы
могли
плавать
Embola
trouxa,
embola
otário
Запутывает
простофилю,
запутывает
дурака
Embola
esperto,
se
a
embola
não
der
certo
Запутывает
умника,
если
запутывание
не
получится
É
só
se
desembolar
Можно
просто
распутаться
Se
a
maçã
não
for
mordida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Если
яблоко
не
надкушено
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Olha
segura
neném
Смотри,
держись,
детка
(Neném)
vem
me
dar
um
pouquinho
(Детка)
иди
ко
мне,
дай
немного
Desse
teu
chamego
Твоей
ласки
(Vem,
vem)
que
eu
já
tô
maluquinho
(Иди,
иди)
я
уже
схожу
с
ума
Que
desassossego
От
нетерпения
(Porém)
não
venha
naquela
de
sair
batida
(Только)
не
приходи
слишком
уставшей
E
se
vier
desinibida
А
если
придёшь
раскованной
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
Я
буду
самым
счастливым
Meio,
flor
meio
bandida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Наполовину
цветок,
наполовину
бандитка
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Já
tô
montado,
não
janto
mais
sanduíche
Я
уже
готов,
больше
не
ужинаю
бутербродами
Tenho
dois
Mitsubishi
У
меня
два
Митсубиси
E
telefone
celular
И
мобильный
телефон
Embola
a
noite,
embola
a
tarde
Запутывает
ночь,
запутывает
вечер
Embola
o
dia
Запутывает
день
Casamento
é
loteria
Брак
- это
лотерея
Vamo
simbora
embolar
Давай
запутываться
E
se
vier
bem
atrevida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
А
если
придёшь
дерзкой
(я
буду
самым
счастливым)
Eu
dou
carinho
e
dou
guarida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
дам
ласку
и
дам
приют
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Se
pintar
bem
produzida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Если
появишься
при
полном
параде
(я
буду
самым
счастливым)
Nada
de
saia
cumprida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Никаких
длинных
юбок
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Se
trouxer
uma
boa
comida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Если
принесёшь
вкусной
еды
(я
буду
самым
счастливым)
E
a
minha
bebida
preferida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
И
мой
любимый
напиток
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
É,
assim
eu
vou
até
amanhã
de
manhã
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Вот
так
я
буду
счастлив
до
самого
утра
(я
буду
самым
счастливым)
Só
no
sacode,
só
no
swing,
vamo
lá
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Только
в
ритме,
только
в
движении,
давай
(я
буду
самым
счастливым)
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar,
diz
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду,
я
буду,
говори
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду,
я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду,
я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Eu
vou
ficar,
eu
vou
ficar
muito
feliz
da
vida
(vou
ficar
muito
feliz
da
vida)
Я
буду,
я
буду
самым
счастливым
(я
буду
самым
счастливым)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopes Nei Braz, Joao Eduardo Salles Nobre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.