Dudu Nobre - Quase Que o Bixo Pegou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dudu Nobre - Quase Que o Bixo Pegou




Quase Que o Bixo Pegou
Quase Que o Bicho Pegou
Quase que me machuquei no pagode do Cacique
I almost got hurt at Cacique's pagode
Eram três namoradas na festa, a Dadá, a Neném e a Edith
There were three girlfriends at the party, Dadá, Neném and Edith
E como se não bastasse ingrediente pra tal confusão
And as if that wasn't enough ingredients for such confusion
A Dadá me chegou com o pai, o Neném com a mãe e a Edith com o irmão
Dadá came to me with her father, Neném with her mother and Edith with her brother
Que terror, quase que o bicho pegou
What a horror, almost the beast got caught
Que terror, de repente a chapa esquentou
What a horror, suddenly the plate got hot
E o meu sogro, que é pai de Dadá foi chegando mais perto
And my father-in-law, who is Dadá's father, came closer
E veio gritando garoto esperto pra mim nessa roda é o melhor tocador
And he came shouting clever boy on me, this wheel is the best player
E a minha sogra que é mão de Neném, foi chegando também
And my mother-in-law, who is Neném's mother, came too
Dizendo que genro igual ninguém tem, é, dessa vez minha filha acertou
Saying that there is no son-in-law like him, yes, this time my daughter got it right
E o meu cunhado, irmão da Edith, de braço cruzado
And my brother-in-law, Edith's brother, with his arms crossed
Olhando meio desconfiado com jeito de quem vai armar bololô, que terror, que terror
Looking a little suspicious, like someone who is going to make a mess, what a horror, what a horror
Que terror, quase que o bicho pegou
What a horror, almost the beast got caught
Que terror, de repente a chapa esquentou
What a horror, suddenly the plate got hot
conheço o meu sogro malandro da antiga, não foge da briga, é bom pegador
I already know my father-in-law as a rogue from the old days, he doesn't run away from a fight, he's a good catcher
Chamou minha sogra num canto escondido dizendo que estava carente de amor
He called my mother-in-law in a hidden corner saying that he was needy for love
Manjei a parada, a velha danada olhou meu cunhado com intenção
I handled the situation, the old lady looked at my brother-in-law with evil intention
Descartou o coroa, ficou numa boa com um garotão, com um garotão
She discarded the old man, she stayed in a good mood with a young boy, with a young boy
O velho, coitado, caiu na cachaça ficou sem graça, quis um trelelê
The old man, poor thing, fell into the firewater, he became embarrassed, he wanted a trelelê
Guardei meu cavaco, saí de fininho, nem fiquei pra ver
I put my cavaquinho away, I left quietly, I didn't even stay to see
Voltar para Pagode
Back to Pagode






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.