Dudu Nobre - Água da Minha Sede - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dudu Nobre - Água da Minha Sede




Água da Minha Sede
Water of My Thirst
Eu preciso do seu amor
I need your love
Paixão forte me domina
Strong passion overwhelms me
Agora que começou
Now that it has begun
Não sei mais como termina
I don't know how it will end
Água da minha sede
Water of my thirst
Bebo na sua fonte
I drink from your fountain
Sou peixe na sua rede
I'm a fish in your net
Pôr do sol no seu horizonte
Sunset on your horizon
Quando você sambou na roda, diz
When you danced samba in the circle, tell me
(Quando você sambou na roda)
(When you danced samba in the circle)
Fiquei a fim de te namorar (vem!)
I wanted to date you (come!)
(Fiquei a fim de te namorar)
(I wanted to date you)
O amor tem essa história
Love has this story
Se bate, quer entrar
If it knocks, it wants to come in
Se entra, não quer sair
If it enters, it doesn't want to leave
Ninguém sabe me explicar
Nobody can explain it to me
O meu amor é passarinheiro
My love is a bird-catcher
(O meu amor é passarinheiro)
(My love is a bird-catcher)
E quer passarinhar
And it only wants to catch birds
(Ele quer passarinhar)
(It only wants to catch birds)
O seu beijo é um alçapão
Your kiss is a trap
Seu abraço, uma gaiola
Your embrace, a cage
Que prende o meu coração
That holds my heart
Que nem moda de viola
Like a country song
Em cima, na palma da mão
On top, in the palm of your hand
Na gandaia, fruto do seu amor me pegou
In the revelry, the fruit of your love caught me
Na gandaia, sua renda me rodou (Armandinho)
In the revelry, your lace spun me around (Armandinho)
(Foi a gira) foi canjira que me enfeitiçou
(It was the spin) it was the tambourine that bewitched me
(Apaixonado), preciso do seu amor
(In love), I need your love
Na gandaia, vem!
In the revelry, come!
(Na gandaia), fruto do seu amor me pegou
(In the revelry), the fruit of your love caught me
(Na gandaia, sua renda me rodou)
(In the revelry, your lace spun me around)
(Foi a gira, foi canjira que me enfeitiçou)
(It was the spin, it was the tambourine that bewitched me)
(Apaixonado), preciso do seu amor
(In love), I need your love
Vem comigo!
Come with me!
Eu preciso do seu amor
I need your love
(Paixão forte me domina)
(Strong passion overwhelms me)
(Agora que começou)
(Now that it has begun)
(Não sei mais como termina)
(I don't know how it will end)
Água da minha sede
Water of my thirst
Bebo na sua fonte
I drink from your fountain
Sou peixe na sua rede
I'm a fish in your net
Pôr do sol no seu horizonte
Sunset on your horizon
Quando você sambou na roda
When you danced samba in the circle
(Quando você sambou na roda)
(When you danced samba in the circle)
Fiquei a fim de te namorar
I wanted to date you
(Fiquei a fim de te namorar)
(I wanted to date you)
É que o amor tem essa história
It's just that love has this story
Se bate, quer entrar
If it knocks, it wants to come in
Se entra, não quer sair
If it enters, it doesn't want to leave
Ninguém sabe explicar
Nobody can explain it
O meu amor é passarinheiro
My love is a bird-catcher
(O meu amor é passarinheiro)
(My love is a bird-catcher)
Ele quer passarinhar
It only wants to catch birds
(Ele quer passarinhar)
(It only wants to catch birds)
O seu beijo é um alçapão
Your kiss is a trap
Seu abraço, uma gaiola
Your embrace, a cage
Que prende o meu coração
That holds my heart
Que nem moda de viola
Like a country song
É na gandaia
It's in the revelry
(Na gandaia), fruto do seu amor me pegou
(In the revelry), the fruit of your love caught me
(Na gandaia), sua renda me rodou
(In the revelry), your lace spun me around
(Foi a gira) foi canjira que me enfeitiçou
(It was the spin) it was the tambourine that bewitched me
(Apaixonado), preciso do seu amor
(In love), I need your love
Na gandaia
In the revelry
(Na gandaia), fruto do seu amor me pegou
(In the revelry), the fruit of your love caught me
(Na gandaia), sua renda me rodou
(In the revelry), your lace spun me around
Foi a gira, foi canjira que me enfeitiçou
It was the spin, it was the tambourine that bewitched me
Apaixonado, preciso do seu amor
In love, I need your love
Em cima da palma da mão, vem comigo
On top of the palm of your hand, come with me
Cima da palma da mão, vem comigo
Top of the palm of your hand, come with me
(Eu preciso do seu amor)
(I need your love)





Авторы: Dudu Nobre, Roque Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.