Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rastros Na Areia
Footprints in the Sand
O
sonho
que
tive
esta
noite
The
dream
I
had
last
night
Foi
um
exemplo
de
amor
Was
a
vision
of
love
Sonhei
que
na
praia
deserta
I
dreamed
that
on
the
deserted
beach
Eu
caminhava
com
Nosso
Senhor
I
was
walking
with
our
Lord
Ao
longo
da
praia
deserta
Along
the
deserted
beach
Quis
o
Senhor
me
mostrar
The
Lord
wanted
to
show
me
Cenas
por
mim
esquecidas
Scenes
I
have
forgotten
De
tudo
que
fiz
nesta
vida
Of
everything
I
have
done
in
this
life
Ele
me
fez
recordar
He
made
me
remember
Cenas
das
horas
felizes
Scenes
of
happy
hours
Que
a
mesa
era
farta
na
hora
da
ceia
Where
the
table
was
full
at
supper
time
Por
onde
eu
havia
passado
Where
I
had
passed
Ficaram
dois
pares
de
rastros
na
areia
There
were
two
pairs
of
footprints
in
the
sand
Então
o
Senhor
me
falou
Then
the
Lord
spoke
to
me
Em
seus
belos
momentos
passados
In
your
beautiful
past
moments
Para
guiar
os
seus
passos
To
guide
your
steps
Eu
caminhava
ao
seu
lado
I
walked
by
your
side
Porém
minha
falta
de
fé
But
my
lack
of
faith
Tinha
que
aparecer
Had
to
appear
Quando
passavam
as
cenas
When
the
scenes
were
passing
Das
horas
mais
tristes
de
todo
o
meu
ser
Of
the
saddest
hours
of
my
whole
being
Então
ao
Senhor
reclamei
Then
I
complained
to
the
Lord
Somente
o
meu
rastro
ficou
Only
my
trail
was
left
Quando
eu
mais
precisava
When
I
needed
it
most
Quando
eu
sofri
e
chorava
When
I
suffered
and
cried
O
Senhor
me
abandonou
The
Lord
abandoned
me
Naquele
instante
sagrado
In
that
sacred
moment
Que
ele
abraçou-me
dizendo
assim
He
embraced
me
and
said
Usei
a
coroa
de
espinhos
I
wore
the
crown
of
thorns
Morri
numa
cruz
e
duvidas
de
mim
I
died
on
a
cross
and
you
doubt
me
Filho,
esses
rastros
são
meus
Son,
those
traces
are
mine
Ouça
o
que
eu
vou
lhe
dizer
Listen
to
what
I
am
going
to
tell
you
Nas
suas
horas
de
angústia
In
your
hours
of
anguish
Eu
carregava
você.
I
carried
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE SPERA, MIZAEL, MANOEL ADAO DA SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.