Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rastros Na Areia
Следы на песке
O
sonho
que
tive
esta
noite
Сон,
что
мне
приснился
этой
ночью,
Foi
um
exemplo
de
amor
Был
примером
любви.
Sonhei
que
na
praia
deserta
Мне
снилось,
что
по
пустынному
пляжу
Eu
caminhava
com
Nosso
Senhor
Я
шел
с
нашим
Господом.
Ao
longo
da
praia
deserta
Вдоль
пустынного
берега
Quis
o
Senhor
me
mostrar
Господь
хотел
мне
показать
Cenas
por
mim
esquecidas
Сцены,
мною
забытые,
De
tudo
que
fiz
nesta
vida
Всё,
что
я
сделал
в
этой
жизни,
Ele
me
fez
recordar
Он
заставил
меня
вспомнить.
Cenas
das
horas
felizes
Сцены
счастливых
часов,
Que
a
mesa
era
farta
na
hora
da
ceia
Когда
стол
был
полон
во
время
ужина,
Por
onde
eu
havia
passado
Там,
где
я
проходил,
Ficaram
dois
pares
de
rastros
na
areia
Оставались
две
пары
следов
на
песке.
Então
o
Senhor
me
falou
Тогда
Господь
сказал
мне,
Em
seus
belos
momentos
passados
В
твои
прекрасные
прошлые
моменты,
Para
guiar
os
seus
passos
Чтобы
направлять
твои
шаги,
Eu
caminhava
ao
seu
lado
Я
шел
рядом
с
тобой.
Porém
minha
falta
de
fé
Однако
мое
неверие
Tinha
que
aparecer
Должно
было
проявиться.
Quando
passavam
as
cenas
Когда
проходили
сцены
Das
horas
mais
tristes
de
todo
o
meu
ser
Самых
печальных
часов
всего
моего
существа,
Então
ao
Senhor
reclamei
Тогда
я
пожаловался
Господу:
Somente
o
meu
rastro
ficou
Остался
только
мой
след.
Quando
eu
mais
precisava
Когда
я
больше
всего
нуждался,
Quando
eu
sofri
e
chorava
Когда
я
страдал
и
плакал,
O
Senhor
me
abandonou
Господь
меня
покинул.
Naquele
instante
sagrado
В
тот
священный
миг
Que
ele
abraçou-me
dizendo
assim
Он
обнял
меня,
сказав
так:
Usei
a
coroa
de
espinhos
Я
носил
терновый
венец,
Morri
numa
cruz
e
duvidas
de
mim
Умер
на
кресте,
и
ты
сомневаешься
во
мне?
Filho,
esses
rastros
são
meus
Сын
мой,
эти
следы
— мои.
Ouça
o
que
eu
vou
lhe
dizer
Послушай,
что
я
скажу
тебе:
Nas
suas
horas
de
angústia
В
твои
часы
страданий
Eu
carregava
você.
Я
нес
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE SPERA, MIZAEL, MANOEL ADAO DA SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.