Текст и перевод песни Duduzinho - O Mundo É Nosso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
comigo
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
Naquele
puxe
В
том
самом
порыве
Vem
comigo
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
Vem
comigo
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
Bota
tua
mão
em
cima
da
minha
Положи
свою
руку
на
мою
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
Я
покажу
тебе,
что
ты
не
одна
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Давай,
ведь
мир
наш
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Вперед,
ведь
мир
наш
Bota
tua
mão
em
cima
da
minha
Положи
свою
руку
на
мою
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
Я
покажу
тебе,
что
ты
не
одна
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Давай,
ведь
мир
наш
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Вперед,
ведь
мир
наш
Acordar
pra
ver
a
luz
do
sol
Просыпаться,
чтобы
видеть
свет
солнца
Teu
olhar
o
brilho
intenso
de
um
farol
Твой
взгляд
- яркий
свет
маяка
Não
deixa
apagar
vem
ver
Не
дай
ему
погаснуть,
пойдем,
увидишь
Não
deixa
apagar
vem
ver
Не
дай
ему
погаснуть,
пойдем,
увидишь
Mesmo
quando
o
dia
anoitecer
Даже
когда
день
превратится
в
ночь
A
luz
do
luar
também
é
pra
você
Свет
луны
тоже
для
тебя
Vim
te
convidar
pra
ver
Я
пришел
пригласить
тебя
увидеть
Vim
te
convidar
pra
ver
Я
пришел
пригласить
тебя
увидеть
Andar
correr
de
mãos
dadas
Гулять,
бегать,
держась
за
руки
Sei
lá,
sentar
na
calçada
Не
знаю,
сидеть
на
тротуаре
Só
pra
brincar
de
viver
Просто
играть
в
жизнь
O
tempo
passar
e
a
gente
parar
pra
ver
Время
проходит,
и
мы
останавливаемся,
чтобы
увидеть
Você
é
mais
que
perfeita
Ты
более
чем
совершенна
Vem
cá
que
a
gente
se
ajeita
Иди
сюда,
мы
устроимся
No
mais
é
só
me
abraçar
В
остальном,
просто
обними
меня
Se
alguém
criticar
cê
deixa
pra
lá
Если
кто-то
критикует,
забей
E
bota
tua
mão
em
cima
da
minha
И
положи
свою
руку
на
мою
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
Я
покажу
тебе,
что
ты
не
одна
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Давай,
ведь
мир
наш
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Вперед,
ведь
мир
наш
Bota
tua
mão
em
cima
da
minha
Положи
свою
руку
на
мою
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
Я
покажу
тебе,
что
ты
не
одна
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Давай,
ведь
мир
наш
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Вперед,
ведь
мир
наш
Acordar
pra
ver
a
luz
do
sol
Просыпаться,
чтобы
видеть
свет
солнца
Teu
olhar
o
brilho
intenso
de
um
farol
Твой
взгляд
- яркий
свет
маяка
Não
deixa
apagar
vem
ver
Не
дай
ему
погаснуть,
пойдем,
увидишь
Não
deixa
apagar
vem
ver
Не
дай
ему
погаснуть,
пойдем,
увидишь
Mesmo
quando
o
dia
anoitecer
Даже
когда
день
превратится
в
ночь
A
luz
do
luar
também
é
pra
você
Свет
луны
тоже
для
тебя
Vim
te
convidar
pra
ver
Я
пришел
пригласить
тебя
увидеть
Vim
te
convidar
pra
ver
Я
пришел
пригласить
тебя
увидеть
Andar
correr
de
mãos
dadas
Гулять,
бегать,
держась
за
руки
Sei
lá,
sentar
na
calçada
Не
знаю,
сидеть
на
тротуаре
Só
pra
brincar
de
viver
Просто
играть
в
жизнь
O
tempo
passar
e
a
gente
parar
pra
ver
Время
проходит,
и
мы
останавливаемся,
чтобы
увидеть
Você
é
mais
que
perfeita
Ты
более
чем
совершенна
Vem
cá
que
a
gente
se
ajeita
Иди
сюда,
мы
устроимся
No
mais
é
só
me
abraçar
В
остальном,
просто
обними
меня
Se
alguem
criticar
cê
deixa
pra
lá
Если
кто-то
критикует,
забей
E
bota
tua
mão
em
cima
da
minha
И
положи
свою
руку
на
мою
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
Я
покажу
тебе,
что
ты
не
одна
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Давай,
ведь
мир
наш
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Вперед,
ведь
мир
наш
Bota
tua
mão
em
cima
da
minha
Положи
свою
руку
на
мою
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
Я
покажу
тебе,
что
ты
не
одна
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Давай,
ведь
мир
наш
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Вперед,
ведь
мир
наш
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Вперед,
ведь
мир
наш
Vem
comigo
vem
Пойдем
со
мной,
пойдем
Não
vai
se
arrepender
Не
пожалеешь
Vem
comigo
vai,
vem
comigo
vai
Пойдем
со
мной,
давай,
пойдем
со
мной,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Luiz Eduardo Medeiros Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.