Текст и перевод песни Due Di Picche - Fare a meno di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fare a meno di te
Doing Without You
Un
giorno
è
come
vuoi
One
day
it's
as
you
wish,
Un
giorno
non
è
facile
another
day
it's
not
easy
Avermi
sempre
accanto
a
te
To
have
me
always
by
your
side.
Fortuna
che
tu
sei
It's
fortunate
that
you
are
Più
avanti
dei
miei
limiti
Beyond
my
limits
E
che
sei
saggia
più
di
me
And
that
you
are
wiser
than
me.
Non
dire
mai
bye
bye,
non
dire
mai
vai
via
Never
say
goodbye,
never
say
go
away
Resta
insieme
a
me,
io
non
chiedo
di
meglio
Stay
with
me,
I
ask
for
nothing
more
Perché
oramai
già
sai
che
sei
e
sarai
mia
Because
by
now
you
know
you
are
and
will
be
mine
Davanti
a
noi
un
mondo
di
strade
che
si
aprono
Before
us,
a
world
of
roads
unfolds
E
anche
se
io
sto
cercando
ancora
mille
scuse
And
even
though
I'm
still
looking
for
a
thousand
excuses
È
chiaro
che
ora
io
non
posso
più
It's
clear
that
now
I
can
no
longer
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Io
non
voglio
più
bruciare
nella
cenere
I
no
longer
want
to
burn
in
the
ashes
Di
una
sconosciuta,
anche
fosse
Venere
Of
a
stranger,
even
if
she
were
Venus
Io
non
voglio
più
saperne,
io
non
posso
più
I
don't
want
to
know
anymore,
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Ogni
giorno
farsi
una
ragazza
facile
Every
day,
having
an
easy
girl
Non
ha
reso
mai
un
uomo
meno
fragile
Has
never
made
a
man
less
fragile
Non
le
voglio
più
vedere,
io
non
posso
più
I
don't
want
to
see
them
anymore,
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Tipe
mezze
nude,
mezze
Gucci
e
Prada
Half-naked
girls,
half
Gucci
and
Prada
Sgamano
i
ricconi
manco
avessero
il
radar
They
spot
the
rich
guys
like
they
have
radar
Altre
tipe,
invece
fan
le
bigotte
Other
girls,
instead,
play
the
bigots
Se
c'hai
la
tipa
arrivano
a
frotte
tutta
la
notte
If
you
have
a
girl,
they
come
in
droves
all
night
Ma
queste
pensano
che
non
le
vedo
But
these
ones
think
I
don't
see
them
Ste
reginette
dell'eros
sanno
di
plastica
peggio
che
i
LEGO
These
little
queens
of
eros,
they're
more
plastic
than
LEGOs
Ci
stavo
dentro
e
non
nego
I
was
in
it
and
I
don't
deny
it
In
pieno
trip
del
mio
ego,
schiavo
del
piacere
di
un
placebo
In
the
full
trip
of
my
ego,
a
slave
to
the
pleasure
of
a
placebo
C'è
ancora
gente
che
There
are
still
people
who
Parla
di
sesso
debole
Talk
about
the
weaker
sex
Ma
non
ha
conosciuto
te
But
they
haven't
met
you
Però
io
so
che
hai
But
I
know
you
have
Un
punto
più
sensibile
A
more
sensitive
point
Che
ti
fa
piangere
per
me
That
makes
you
cry
for
me
Non
dire
mai
bye
bye,
non
dire
mai
vai
via
Never
say
goodbye,
never
say
go
away
Resta
insieme
a
me,
io
non
chiedo
di
meglio
Stay
with
me,
I
ask
for
nothing
more
Perché
oramai
già
sai
che
sei
e
sarai
mia
Because
by
now
you
know
you
are
and
will
be
mine
Davanti
a
noi
un
mondo
di
strade
che
si
aprono
Before
us,
a
world
of
roads
unfolds
E
anche
se
poi
non
saranno
sempre
solo
rose
And
even
though
it
won't
always
be
just
roses
È
chiaro
che
ora
io
non
posso
più
It's
clear
that
now
I
can
no
longer
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Io
non
voglio
più
bruciare
nella
cenere
I
no
longer
want
to
burn
in
the
ashes
Di
una
sconosciuta,
anche
fosse
Venere
Of
a
stranger,
even
if
she
were
Venus
Io
non
voglio
più
saperne,
io
non
posso
più
I
don't
want
to
know
anymore,
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Ogni
giorno
farsi
una
ragazza
facile
Every
day,
having
an
easy
girl
Non
ha
reso
mai
un
uomo
meno
fragile
Has
never
made
a
man
less
fragile
Non
le
voglio
più
vedere,
io
non
posso
più
I
don't
want
to
see
them
anymore,
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Tu
mi
hai
tirato
su
dal
fondo
della
cima
You
pulled
me
up
from
the
bottom
of
the
top
Non
è
che
salvi
il
mondo,
però
è
meglio
di
prima
It's
not
that
you
save
the
world,
but
it's
better
than
before
Chi
mi
conosce
da
sempre
ora
si
sorprende
Those
who
have
always
known
me
are
now
surprised
Mi
metti
a
posto
ma
non
sposti
niente
You
put
me
in
my
place
but
you
don't
move
anything
Per
me
è
un
miracolo,
ma
quando
mai
è
successo
For
me
it's
a
miracle,
but
when
did
it
ever
happen?
Dopo
tutto
sto
tempo,
tutti
giorni
videogiochi
e
sesso
After
all
this
time,
all
the
days
of
video
games
and
sex
E
bevi
tutto
me
stesso,
liscio
e
non
corretto
And
drinking
all
of
myself,
neat
and
uncorrected
Presa
bene
dall'effetto
Taken
well
by
the
effect
E
anche
se
io
sto
cercando
ancora
mille
scuse
And
even
though
I'm
still
looking
for
a
thousand
excuses
È
chiaro
che
io
ora
non
posso
più
It's
clear
that
now
I
can
no
longer
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Io
non
voglio
più
bruciare
nella
cenere
I
no
longer
want
to
burn
in
the
ashes
Di
una
sconosciuta,
anche
fosse
Venere
Of
a
stranger,
even
if
she
were
Venus
Io
non
voglio
più
saperne,
io
non
posso
più
I
don't
want
to
know
anymore,
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Ogni
giorno
farsi
una
ragazza
facile
Every
day,
having
an
easy
girl
Non
ha
reso
mai
un
uomo
meno
fragile
Has
never
made
a
man
less
fragile
Non
le
voglio
più
vedere,
io
non
posso
più
I
don't
want
to
see
them
anymore,
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Io
non
voglio
più
bruciare
nella
cenere
I
no
longer
want
to
burn
in
the
ashes
Di
una
sconosciuta,
anche
fosse
Venere
Of
a
stranger,
even
if
she
were
Venus
Io
non
voglio
più
saperne,
io
non
posso
più
I
don't
want
to
know
anymore,
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Ogni
giorno
farsi
una
ragazza
facile
Every
day,
having
an
easy
girl
Non
ha
reso
mai
un
uomo
meno
fragile
Has
never
made
a
man
less
fragile
Non
le
voglio
più
vedere,
io
non
posso
più
I
don't
want
to
see
them
anymore,
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
te
Do
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALESSANDRO ALEOTTI, GIOVANNI PELLINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.