Текст и перевод песни Due Di Picche - La ballata dei picche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballata dei picche
The Ballad of the Spades
Jhonny
di
Picche:
Jhonny
di
Picche:
è
la
ballata
dei
fratelli
di
picche
It's
the
ballad
of
the
Spade
brothers
Che
han
fatto
strada
e
di
cose
ne
han
viste
Who've
come
a
long
way
and
have
seen
a
lot
of
things
è
la
ballata
dei
fratelli
di
picche
It's
the
ballad
of
the
Spade
brothers
Willy
di
Picche:
Willy
di
Picche:
Io
e
mio
fratello
separati
dalla
nascita
Me
and
my
brother,
separated
at
birth
Casualità
geografica
in
equità
scolastica
Geographical
coincidence
in
educational
equity
Futuro
disegnato
sulla
plastica
The
future
drawn
on
plastic
Nella
porta
del
cesso
tra
un
cazzo
ed
una
svastica
On
the
bathroom
stall
door,
between
a
dick
and
a
swastika
Io
e
mio
fratello
la
differenza
d'età
che
sta
Me
and
my
brother,
the
age
difference
between
us
Tra
ascoltare
punk
e
guardare
bim
bum
bam
Between
listening
to
punk
and
watching
cartoons
Tra
occupare
un
csa
e
andare
all'acquafun
Between
squatting
in
a
building
and
going
to
the
water
park
Tra
la
militanza
e
il
mito
dell'america
Between
militancy
and
the
myth
of
America
I
miei
amici
con
le
nike
e
i
suoi
con
le
clarks
My
friends
with
Nikes
and
his
with
Clarks
Prima
pere
e
poi
i
trip
ce
ne
han
fatti
fuori
la
metà
First
pears
and
then
trips,
they
wiped
out
half
of
us
Sopravvissuti
per
pagare
la
vita
ad
ore
Survivors
to
pay
for
life
by
the
hour
Tutti
illusi
che
sia
il
male
minore
All
under
the
illusion
that
it's
the
lesser
evil
Figli
psicopatici
della
famiglia
cuore
Psychopathic
children
of
the
heart
family
Che
tagliavano
le
gomme
al
professore
Who
slashed
the
professor's
tires
Ma
uomini
d'affari
che
sanno
tagliare
gole
But
businessmen
who
know
how
to
cut
throats
E
non
diciamo
che
non
funzionano
le
scuole
And
let's
not
say
that
schools
don't
work
Jhonny
di
Picche:
Jhonny
di
Picche:
Io
e
mio
fratello
su
una
strada
che
è
troppo
stretta
Me
and
my
brother
on
a
road
that's
too
narrow
Finisce
che
ti
vuoi
spaccare
la
faccia
in
fretta
You
end
up
wanting
to
smash
your
face
in
quickly
Prendi
la
storia
di
una
guerra
fredda
che
non
è
per
scelta,
e
mò
non
ne
voglio
neanche
mezza
Take
the
story
of
a
cold
war
that
isn't
by
choice,
and
now
I
don't
even
want
half
of
it
Willy
di
Picche:
Willy
di
Picche:
è
la
ballata
dei
fratelli
di
picche
It's
the
ballad
of
the
Spade
brothers
Che
han
fatto
strada
e
di
cose
ne
han
viste
Who've
come
a
long
way
and
have
seen
a
lot
of
things
La
festa
del
paese,
vino
e
salsicce
The
town
festival,
wine
and
sausages
Le
discoteche,
le
cubiste,
le
pasticche
Nightclubs,
go-go
dancers,
pills
è
la
ballata
dei
fratelli
di
picche
It's
the
ballad
of
the
Spade
brothers
Che
han
visto
tante
stelle
scendere
a
strisce
Who've
seen
many
stars
fall
to
pieces
La
mano
del
padrone
quando
colpisce
The
boss's
hand
when
he
hits
Le
femministe,
le
veline,
le
troniste
Feminists,
showgirls,
wannabe
celebrities
Jhonny
di
Picche:
Jhonny
di
Picche:
Qua
da
noi,
si
applica
la
legge
dell'odio
Here
with
us,
the
law
of
hate
applies
I
cani
nell'arena
si
scannano
The
dogs
in
the
arena
tear
each
other
apart
Gli
squali
ai
piani
alti
scommettono,
si
divertono,
The
sharks
on
the
upper
floors
bet,
have
fun,
Ma
a
volte
noi
But
sometimes
we
Capiamo
chi
dobbiamo
combattere
Understand
who
we
have
to
fight
Che
insieme
si
potrebbe
anche
vincere
That
together
we
could
even
win
Però
le
gradinate
reclamano
l'odore
del
sangue
But
the
stands
demand
the
smell
of
blood
Willy
di
Picche:
Willy
di
Picche:
Io
e
mio
fratello
c'eravamo
tanto
odiati
Me
and
my
brother,
we
were
so
hated
Uno
contro
l'altro
come
soldati
One
against
the
other
like
soldiers
Per
questo
eravamo
programmati
We
were
programmed
for
this
I
capi
non
volevano
che
fossimo
alleati
The
bosses
didn't
want
us
to
be
allies
Non
volevano
prendessimo
i
mercati
They
didn't
want
us
to
take
over
the
markets
Ci
siamo
scannati
come
due
primati
in
tre
metri
quadrati
We
fought
like
two
primates
in
three
square
meters
E
parlavamo
dialetti
diversi
And
we
spoke
different
dialects
E
poi
ci
siamo
accoltellati
a
un
derby
And
then
we
stabbed
each
other
at
a
derby
Abbiamo
tutti
e
due
rubato
all'autogrill
We
both
robbed
the
gas
station
E
a
tutti
e
due
c'hanno
accollato
il
pil
And
they
blamed
the
GDP
on
both
of
us
Promesso
il
lusso
mò
ci
danno
il
lastrico
Promised
luxury,
now
they're
giving
us
the
shaft
E
ci
rimbalza
tutto
come
un
elastico
And
it
all
bounces
back
to
us
like
a
rubber
band
Ritratto
odierno
dell'italiano
classico
A
modern
portrait
of
the
classic
Italian
Fuori
dal
palazzo
e
fuori
tempo
massimo
Out
of
the
palace
and
out
of
time
Io
e
mio
fratello
siamo
i
due
di
picche
nazionale
Me
and
my
brother
are
the
two
of
spades
of
the
nation
E
più
picchiamo
assieme
e
più
facciamo
male
And
the
more
we
hit
together,
the
more
damage
we
do
Jhonny
di
Picche:
Jhonny
di
Picche:
Io
e
mio
fratello
su
una
strada
che
è
troppo
stretta
Me
and
my
brother
on
a
road
that's
too
narrow
Finisce
che
ti
vuoi
spaccare
la
faccia
in
fretta
You
end
up
wanting
to
smash
your
face
in
quickly
Prendi
la
storia
di
una
guerra
fredda
che
non
è
per
scelta,
e
mò
non
ne
voglio
neanche
mezza
Take
the
story
of
a
cold
war
that
isn't
by
choice,
and
now
I
don't
even
want
half
of
it
Willy
di
Picche:è
la
ballata
dei
fratelli
di
picche
Willy
di
Picche:
It's
the
ballad
of
the
Spade
brothers
Che
han
fatto
strada
e
di
cose
ne
han
viste
Who've
come
a
long
way
and
have
seen
a
lot
of
things
La
festa
del
paese,
vino
e
salsicce
The
town
festival,
wine
and
sausages
Le
discoteche,
le
cubiste,
le
pasticche
Nightclubs,
go-go
dancers,
pills
è
la
ballata
dei
fratelli
di
picche
It's
the
ballad
of
the
Spade
brothers
Che
han
visto
tante
stelle
scendere
a
strisce
Who've
seen
many
stars
fall
to
pieces
La
mano
del
padrone
quando
colpisce
The
boss's
hand
when
he
hits
Le
femministe,
le
veline,
le
troniste
Feminists,
showgirls,
wannabe
celebrities
Jhonny
di
Picche:
Jhonny
di
Picche:
Qua
da
noi,
si
applica
la
legge
dell'odio
Here
with
us,
the
law
of
hate
applies
I
cani
nell'arena
si
scannano
The
dogs
in
the
arena
tear
each
other
apart
Gli
squali
ai
piani
alti
scommettono,
si
divertono,
The
sharks
on
the
upper
floors
bet,
have
fun,
Ma
a
volte
noi
But
sometimes
we
Capiamo
chi
dobbiamo
combattere
Understand
who
we
have
to
fight
Che
insieme
si
potrebbe
anche
vincere
That
together
we
could
even
win
Però
le
gradinate
reclamano
l'odore
del
sangue
But
the
stands
demand
the
smell
of
blood
Si
applica
la
legge
dell'odio
The
law
of
hate
applies
I
cani
nell'arena
si
scannano
The
dogs
in
the
arena
tear
each
other
apart
Gli
squali
ai
piani
alti
scommettono,
si
divertono,
The
sharks
on
the
upper
floors
bet,
have
fun,
Ma
a
volte
noi
But
sometimes
we
Capiamo
chi
dobbiamo
combattere
Understand
who
we
have
to
fight
Che
insieme
si
potrebbe
anche
vincere
That
together
we
could
even
win
Però
le
gradinate
reclamano
l'odore
del
sangue.
But
the
stands
demand
the
smell
of
blood.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.