Текст и перевод песни Duel - Austerlitz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
silhouettes
résistent
au
désert
I
stood,
alone
in
the
desert,
the
sun
beating
down
A
l'heure
où
on
s'aime
à
se
briser
le
dos
While
you
were
out
breaking
your
back
Que
les
éclats
de
verre
labyrinthent
la
scène
The
shards
of
glass
are
a
maze
on
the
scene
Où
tu
m'as
tant
traîné
hors
de
l'eau
Where
you
dragged
me
out
of
the
water
Les
fusillades
se
taisent,
à
l'heure
où
la
lumière
s'endort
The
gunfire
is
silent,
as
the
light
falls
asleep
Combien
d'étés
peuvent
repousser
l'hiver
How
many
summers
can
hold
back
the
winter
Et
les
canons
qu'on
braque
sur
le
cœur
And
the
guns
that
we
point
at
our
hearts
Combien
de
silhouettes
résistent
aux
frontières
I
stood,
alone
by
the
border,
the
wind
whipping
up
dust
Aux
heures
où
on
ère
à
se
briser
le
dos
While
you
were
out
breaking
your
back
Un
éclair
puis
la
nuit
et
les
gamins
se
relèvent
A
flash
of
lightning,
then
the
night,
and
the
children
get
up
Comme
on
se
fait
la
peau
pour
de
faux
As
we
strip
ourselves
fake
Les
fusillades
se
lassent,
à
l'heure
où
la
lumière
s'endort
The
gunfire
is
weary,
as
the
light
falls
asleep
Combien
d'étés
peuvent
repousser
les
glaces
How
many
summers
can
hold
back
the
ice
Et
les
canons
qu'on
braque
sur
le
cœur
And
the
guns
that
we
point
at
our
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Boulfray, Brieuc Carnaille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.