Duel - Les Roses De La Nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duel - Les Roses De La Nuit




Les Roses De La Nuit
Roses of the Night
Aux armes " tes yeux semblent me lancer Feignant de m'être ennemis Et
To arms! Your eyes seem to throw themselves at me Feigning to be my enemies And
Tes barricades incendiées de tomber Au pied du lit Le sol sous nos
Your barricades aflame to fall At the foot of the bed The ground beneath our
Pieds dérobé Moi j'saute et j'grimpe aux arbres le son de la ville
Feet taken from us I jump and climb trees Where the sound of the city
Laisse filer Les chants des charmeurs de pluie Et puis toi,
Fades away The songs of the rain charmers And then you,
Tu te crashes, tu te crashes dans la nuit les caresses n'ont pas
You crash, you crash into the night Where caresses have no
D'âge, l'on ne se doit rien Mille roses se posent, e
Age, where nothing is owed to us A thousand roses are laid down, e
Lles s'opposent sans un bruit Ces roses qui s'éclipsent à l'aube, p
They stand against each other without a sound These roses that fade at dawn, p
Our éclore la nuit Petites blessures aux
Our sprouts in the night Small wounds to the
Poignets des guérilleros Pleurnichant sur la Côte d'
Wrists of the guerrillas Crying on the Côte d'
Azur Est-ce que t'as pied?
Azur Are you safe?
Me lance ton regard embué,
Throw me your misty gaze,
Perdant de sa superbe Et j'bois la limonade de ceux qui donnent
Losing its splendor And I drink the lemonade of those who give
Lorsqu'on les aime En échange de l'oubli Et puis toi, tu te crashes,
When they love us In exchange for oblivion And then you, you crash,
Tu te crashes dans la nuit les caresses n'ont pas d'âge, o
You crash into the night Where caresses have no age, o
ù l'on ne se doit rien Mille roses se posent,
ù l'on ne se doit rien Mille roses se posent,
Elles s'opposent sans un bruit Ces roses
They stand against each other without a sound These roses
Qui s'éclipsent à l'aube, pour éclore la nuit
That fade at dawn, to sprout in the night





Авторы: Julien Boulfray, Brieuc Carnaille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.