Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VAcaCioNEs QuíMicaS
ХИМИЧЕСКИЕ КАНИКУЛЫ
Es
adicta
a
la
adrenalina
Она
зависима
от
адреналина
En
momentos
que
no
la
necesita
В
моменты,
когда
он
ей
не
нужен
Fue
el
trabajo
de
su
vida
Это
была
работа
всей
её
жизни
Pero
cuántas
veces
se
aburría
Но
как
часто
ей
было
скучно
Y
el
sonido
de
las
grapadoras
И
звук
степлеров
Ya
ni
soportaba
Она
больше
не
могла
терпеть
Nada
comparable
con
salir
de
la
cama
Ничто
не
сравнится
с
тем,
как
она
встала
Y
se
lo
muestro
y
sus
ojos
se
convierten
Я
показываю
ей,
и
её
глаза
превращаются
En
blancas
y
negras
espirales
В
белые
и
чёрные
спирали
Tumbados
en
el
césped
Лежим
на
траве
Nuestras
mentes
se
disuelven
Наши
сознания
растворяются
Como
una
aspirina
efervescente
Как
шипучая
аспиринка
Es
adicta
a
la
adrenalina
Она
зависима
от
адреналина
En
momentos
que
no
la
necesita
В
моменты,
когда
он
ей
не
нужен
Fue
el
trabajo
de
su
vida
Это
была
работа
всей
её
жизни
Pero
cuántas
veces
se
aburría
Но
как
часто
ей
было
скучно
Y
agarraste
el
teclado
del
ordenador
Ты
схватил
клавиатуру
компьютера
Que
tenías
enfrente
Который
был
перед
тобой
No
paraste
de
estamparlo
Не
переставал
бить
ей
Contra
la
cara
de
tu
jefe
По
лицу
своего
босса
Y
se
lo
muestro
y
sus
ojos
se
convierten
Я
показываю
ей,
и
её
глаза
превращаются
En
blancas
y
negras
espirales
В
белые
и
чёрные
спирали
Tumbados
en
el
césped
Лежим
на
траве
Nuestras
mentes
se
disuelven
Наши
сознания
растворяются
Como
una
aspirina
efervescen
Как
шипучая
аспиринка
Tumbados
en
el
césped
Лежим
на
траве
Nuestras
mentes
se
disuelven
Наши
сознания
растворяются
Como
una
aspirina
efervescen
Как
шипучая
аспиринка
Tumbados
en
el
césped
Лежим
на
траве
Tumbados
en
el
césped
Лежим
на
траве
Tumbados
en
el
césped
Лежим
на
траве
Tumbados
en
el
césped
Лежим
на
траве
Tumbados
en
el
césped
Лежим
на
траве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier García Iceta, Jorge Luis Amil Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.