Текст и перевод песни Duelo - El Criminal
Voy
a
cantarles
la
historia
señores
I'll
sing
you
a
tale,
dear
lady
Que
pasó
en
el
Barretal
That
happened
in
Barretal
Un
hombre
y
una
mujer
ya
se
han
muerto
A
man
and
a
woman
are
now
dead
En
manos
de
un
criminal
At
the
hands
of
a
criminal
La
luna
se
daba
gusto
brillando
The
moon
was
shining
brightly
Cuando
aquel
hombre
llegó
When
that
man
arrived
Su
hijo
estaba
en
la
cuna
llorando
His
son
was
crying
in
his
crib
Y
a
su
mujer
no
encontró
And
his
wife
was
nowhere
to
be
found
Bajo
las
ramas
de
un
árbol
muy
grande
Beneath
the
branches
of
a
tall
tree
Dos
cuerpos
se
dejan
ver
Two
bodies
can
be
seen
Uno
era
de
aquel
traidor
y
cobarde
One
is
that
of
the
treacherous
coward
Y
el
otro
es
de
su
mujer
And
the
other
is
his
wife
Se
acerca
tan
silencioso
el
villano
The
villain
approaches
silently
Que
ni
quería
resollar
He
doesn't
even
want
to
breathe
Iba
empuñando
una
daga
en
su
mano
He's
holding
a
dagger
in
his
hand
Iba
dispuesto
a
matar
He's
ready
to
kill
Más
de
sesenta
ocasiones
su
mano
More
than
sixty
times
his
hand
La
daga
lograba
hundir
The
dagger
managed
to
sink
Y
no
dejaba
de
hundirla
el
villano
And
the
villain
didn't
stop
plunging
it
Hasta
que
los
vio
morir
Until
he
saw
them
die
Cuando
vio
a
su
esposa
muerta
le
dijo
When
he
saw
his
wife
dead,
he
said
Traidora
mereces
más
You
deserve
more,
traitor
Que
Dios
se
encargue
del
mundo
de
tu
hijo
May
God
take
care
of
your
son's
world
Que
tu
pa'l
infierno
vas
May
you
go
to
hell
El
juez
que
dicto
sentencia,
le
dijo
The
judge
who
sentenced
him
said
Tu
crimen
probado
está
Your
crime
is
proven
El
daño
que
ellos
lograron
hacerme
The
harm
they
did
to
me
Qué
nombramiento
le
das
What
name
do
you
give
it
Sé
que
voy
a
la
cárcel
por
eso
I
know
I'm
going
to
jail
for
this
Voy
mi
delito
a
pagar
I'm
going
to
pay
for
my
crime
Y
si
en
la
carcel
me
dicen
que
han
vuelto
And
if
they
tell
me
in
prison
that
they're
back
Salgo
y
los
vuelvo
a
matar
I'll
get
out
and
kill
them
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigifredo Olivarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.