Текст и перевод песни Duelo - El Invierno Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Invierno Pasado
Прошлая зима
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Прошлой
зимой
дождь
мочил
людей,
Los
semáforos
inteligentes
Умные
светофоры
Controlaban
solos
la
ciudad
Сами
управляли
городом.
Mientras
tanto
viajaba
contigo
jurándote
cosas
А
я
в
это
время
путешествовал
с
тобой,
клянясь
тебе
в
разных
вещах,
Como
hacerte
una
choza
en
la
costa
Например,
построить
тебе
хижину
на
берегу
Y
dejar
a
tu
antojo
la
mar
И
отдать
тебе
во
власть
море.
El
invierno
pasado
pasaron
mil
cosas
hermosas
Прошлой
зимой
случилось
много
прекрасных
вещей,
Mi
guitarra
escuchaba
las
olas
Моя
гитара
слушала
волны,
Mientras
tú
te
mojabas
el
pelo
Пока
ты
мочила
волосы.
Y
creí
de
un
anciano
hechicero
И
я
поверил
словам
старого
колдуна,
Que
por
siempre
dormirías
solo
junto
a
mí
Что
ты
будешь
спать
всегда
только
рядом
со
мной.
Y
ahora
no
sé
А
теперь
я
не
знаю,
Qué
voy
hacer
si
tú
no
estás
Что
мне
делать,
если
тебя
нет
рядом,
Me
matará
la
soledad
Меня
убьёт
одиночество.
Por
qué
no
vuelves
a
intentar
Почему
ты
не
попробуешь
вернуться?
Tal
vez
me
puedas
adorar
Возможно,
ты
сможешь
полюбить
меня.
La
lluvia
ya
no
caerá
Дождь
больше
не
пойдёт,
Mi
vida
nunca
será
igual
Моя
жизнь
уже
не
будет
прежней,
Quiero
mirarte
un
día
llegar
Хочу
увидеть,
как
ты
однажды
вернёшься,
Sin
que
te
vuelvas
a
marchar
Чтобы
больше
не
уходить.
El
invierno
pasado
vuelve
como
foto
a
mi
mente
Прошлая
зима
возвращается
в
мою
память,
как
фотография,
Y
me
arruina
el
invierno
presente
И
портит
мне
нынешнюю
зиму,
Pero
a
quien
se
le
debe
culpar
Но
кого
в
этом
винить?
Si
acaso
escuchas
esta
canción
Если
вдруг
ты
услышишь
эту
песню,
He
comprado
un
Volkswagen
Я
купил
«Фольксваген»,
Es
muy
chico
pero
sé
que
cabes
Он
маленький,
но
я
знаю,
что
ты
поместишься,
Por
si
un
día
quisieras
viajar
Если
однажды
захочешь
путешествовать.
Nunca
voy
a
olvidar
esa
vez
que
juraste
en
la
playa
Я
никогда
не
забуду
тот
раз,
когда
ты
клялась
на
пляже,
Que
siempre
dormirías
en
mi
cama
Что
всегда
будешь
спать
в
моей
постели.
Que
borracho
vendí
mi
guitarra
Пьяный,
я
продал
свою
гитару
Y
te
compré
unas
alhajas
de
plata
И
купил
тебе
серебряные
украшения.
Y
se
volvieron
negras
antes
de
volver
А
они
почернели,
прежде
чем
ты
вернулась.
Y
ahora
no
sé
А
теперь
я
не
знаю,
Qué
voy
hacer
si
tú
no
estás
Что
мне
делать,
если
тебя
нет
рядом,
Me
matará
la
soledad
Меня
убьёт
одиночество.
Porque
no
vuelves
a
intentar
Почему
ты
не
попробуешь
вернуться?
Tal
vez
me
puedas
adorar
Возможно,
ты
сможешь
полюбить
меня.
La
lluvia
ya
no
caerá
Дождь
больше
не
пойдёт,
Mi
vida
nunca
será
igual
Моя
жизнь
уже
не
будет
прежней,
Quiero
mirarte
un
día
llegar
Хочу
увидеть,
как
ты
однажды
вернёшься,
Sin
que
te
vuelvas
a
marchar
Чтобы
больше
не
уходить.
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Прошлой
зимой
дождь
мочил
людей,
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Прошлой
зимой
дождь
мочил
людей,
El
invierno
pasado
vuelve
como
foto
a
mi
mente
Прошлая
зима
возвращается
в
мою
память,
как
фотография.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.