Текст и перевод песни Duelo - Escrito En Una Esquina
Escrito En Una Esquina
Написано на углу
Tomé
mi
guitarra
y
empaqué
mis
maletas
Я
взял
гитару
и
упаковал
чемоданы,
Y
me
abracé
de
su
frialdad
И
обнял
её
холод.
Llevaba
valor
aunque
un
temor
acuestas
В
душе
была
храбрость,
хоть
и
страх
под
боком
Me
repetía
qué
más
da
Мне
твердил:
какая
разница.
Decidí
emprender
un
viaje
a
su
belleza
Я
решил
отправиться
в
путешествие
к
твоей
красоте,
Sin
saber
que
me
esperaba
la
tristeza
Не
зная,
что
меня
ждёт
печаль.
Y
es
que
era
tanto
amor
que
por
ella
sentía
Ведь
это
была
такая
сильная
любовь
к
тебе,
Que
me
olvidaba
de
mi
propia
vida
Что
я
забывал
о
собственной
жизни.
De
tanto
amarla
me
sentía
más
solo
От
такой
сильной
любви
я
чувствовал
себя
более
одиноким,
Que
un
te
quiero
escrito
en
una
esquina
Чем
«я
люблю
тебя»,
написанное
на
углу.
Y
es
que
de
haber
sabido
que
ella
no
sentía
Если
бы
я
знал,
что
ты
не
чувствовала
того
же,
Me
hubiera
guardado
lo
que
no
quería
Я
бы
сберёг
то,
что
не
хотел
терять.
En
cada
beso
desangraba
mi
alma
С
каждым
поцелуем
моя
душа
истекала
кровью,
Hasta
quedar
hundido
en
agonía
Пока
не
оказалась
на
грани
агонии.
Llevaba
valor
aunque
un
temor
acuestas
В
душе
была
храбрость,
хоть
и
страх
под
боком
Me
repetía
qué
más
da
Мне
твердил:
какая
разница.
Decidí
emprender
un
viaje
a
su
belleza
Я
решил
отправиться
в
путешествие
к
твоей
красоте,
Sin
saber
que
me
esperaba
la
tristeza
Не
зная,
что
меня
ждёт
печаль.
Y
es
que
era
tanto
amor
que
por
ella
sentía
Ведь
это
была
такая
сильная
любовь
к
тебе,
Que
me
olvidaba
de
mi
propia
vida
Что
я
забывал
о
собственной
жизни.
De
tanto
amarla
me
sentía
más
solo
От
такой
сильной
любви
я
чувствовал
себя
более
одиноким,
Que
un
te
quiero
escrito
en
una
esquina
Чем
«я
люблю
тебя»,
написанное
на
углу.
Y
es
que
de
haber
sabido
que
ella
no
sentía
Если
бы
я
знал,
что
ты
не
чувствовала
того
же,
Me
hubiera
guardado
lo
que
no
quería
Я
бы
сберёг
то,
что
не
хотел
терять.
En
cada
beso
desangraba
mi
alma
С
каждым
поцелуем
моя
душа
истекала
кровью,
Hasta
quedar
undido
en
agonía
Пока
не
оказалась
на
грани
агонии.
Y
es
que
era
tanto
amor
que
por
ella
sentía
Ведь
это
была
такая
сильная
любовь
к
тебе,
Que
me
olvidaba
de
mi
propia
vida
Что
я
забывал
о
собственной
жизни.
De
tanto
amarla
me
sentía
más
solo
От
такой
сильной
любви
я
чувствовал
себя
более
одиноким,
Que
un
te
quiero
escrito
en
una
esquina
Чем
«я
люблю
тебя»,
написанное
на
углу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar / Rey Ivan Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.