Duelo - Historia De Valientes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duelo - Historia De Valientes




Historia De Valientes
История храбрецов
Los dos nacieron valientes
Оба родились храбрыми,
Y por valientes murieron
И за храбрость свою погибли.
Como en tiempos del oeste
Как во времена Дикого Запада,
Se batieron en un duelo
Сошлись они в поединке.
Sin ventajas y de frente
Лицом к лицу, без преимущества,
Porque ni uno tenía miedo
Ведь ни один не знал страха.
Como gallos en palenque
Словно петухи на арене,
Que se matan en el ruedo
Что бьются насмерть в кругу.
Pueblito de Moctezuma
Городок Моктесума,
De mi tierra potosina
Из моей родной земли Потосины,
Testigo de la tragedia
Свидетель трагедии,
De esa tarde decembrina
Того декабрьского вечера.
Los dos de pocas palabras
Оба немногословны,
Se salieron pa' la orilla
Вышли на окраину,
Dejaron hablar las balas
Позволили пулям говорить,
Respondiendo con sus vidas
Отвечая своими жизнями.
Un 44 Magnum
"Магнум" 44-го калибра
Y una 3-57
И "Смит-Вессон" 357-го,
Al mismo tiempo entonaron
В унисон заиграли
Una melodía de muerte
Мелодию смерти.
Los dos hombres se doblaron
Оба мужчины упали,
Y cuentan los que los vieron
И те, кто видел, рассказывают,
Que una sonrisa esbozaron
Что улыбку нарисовали
Antes de besar el suelo
Прежде чем землю поцеловать.
Ya no están entre nosotros
Их больше нет с нами,
Se nos fueron ese día
Ушли они в тот день,
Y como ellos hay muy pocos
И таких, как они, очень мало,
Con tan grande valentía
С такой великой отвагой.
Con lágrimas en los ojos
Со слезами на глазах,
Dedico esta melodía
Посвящаю эту мелодию
En memoria de Juan Soto
Памяти Хуана Сото
Y también de Rubén Frías
И также Рубена Фриаса.
No es que fueran fanfarrones
Не то чтобы они были хвастунами,
Es que el diablo andaban suelto
Просто дьявол был на свободе,
Además, los pantalones
К тому же, штаны
Los dos los traían bien puestos
Оба носили с достоинством.
Murieron porque eran hombres
Умерли, потому что были мужчинами,
Y a la salida del pueblo
И на выезде из города
Hay dos cruces con sus nombres
Стоят два креста с их именами
En el mismo cementerio
На одном кладбище.





Авторы: Ramon Melendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.