Текст и перевод песни Duelo - Más Que Nunca
Más Que Nunca
Больше, чем когда-либо
Entiendo
que
dudas
en
volver
Я
понимаю,
ты
сомневаешься
возвращаться,
Te
sobran
los
motivos
y
es
mi
culpa,
no
lo
niego
У
тебя
много
причин,
и
это
моя
вина,
не
отрицаю.
Lo
siento
te
fallé
Прости,
я
подвел
тебя.
Ahora,
comprendo
más
que
ayer
Теперь
я
понимаю
лучше,
чем
вчера,
Que
eres
lo
mejor
que
existe
dentro
de
mi
vida
Что
ты
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни.
Lo
tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать.
Acéptalo,
tu
llanto
has
derramado
Признай,
ты
пролила
слёзы,
También
me
has
extrañado
Ты
тоже
скучала
по
мне,
También
estás
pensando
Ты
тоже
думаешь,
Que
quieres
regresar
Что
хочешь
вернуться.
Hoy
voy
amarte
más
que
nunca,
corazón
Сегодня
я
буду
любить
тебя
больше,
чем
когда-либо,
милая,
Voy
a
entregarte
un
mar
entero
de
pasión
Я
подарю
тебе
целый
океан
страсти,
Todo
mi
mundo
te
regalo
Весь
мой
мир
дарю
тебе,
Caminaremos
de
la
mano
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
Es
que
sin
ti
no
sé
vivir,
no
sé
quién
soy
Ведь
без
тебя
я
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
кто
я.
Hoy
voy
a
darte
más
que
nunca
mi
calor
Сегодня
я
подарю
тебе
больше,
чем
когда-либо,
свое
тепло,
Para
que
vuelvas
a
creer
en
el
amor
Чтобы
ты
снова
поверила
в
любовь,
Voy
a
sanar
con
mi
cariño
Я
исцелю
своей
любовью
Las
cicatrices
que
he
causado
Шрамы,
которые
оставил,
Voy
a
probarte
que
por
ti,
yo
soy
mejor
Я
докажу
тебе,
что
ради
тебя
я
стал
лучше.
Ahora,
comprendo
más
que
ayer
Теперь
я
понимаю
лучше,
чем
вчера,
Que
eres
lo
mejor
existe
dentro
de
mi
vida
Что
ты
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни.
Lo
tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать.
Acéptalo,
tu
llanto
has
derramado
Признай,
ты
пролила
слёзы,
También
me
has
extrañado
Ты
тоже
скучала
по
мне,
También
estás
pensando
Ты
тоже
думаешь,
Que
quieres
regresar
Что
хочешь
вернуться.
Hoy
voy
amarte
más
que
nunca,
corazón
Сегодня
я
буду
любить
тебя
больше,
чем
когда-либо,
милая,
Voy
a
entregarte
un
mar
entero
de
pasión
Я
подарю
тебе
целый
океан
страсти,
Todo
mi
mundo
te
regalo
Весь
мой
мир
дарю
тебе,
Caminaremos
de
la
mano
Мы
будем
идти
рука
об
руку,
Es
que
sin
ti
no
sé
vivir,
no
sé
quién
soy
Ведь
без
тебя
я
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
кто
я.
Hoy
voy
a
darte
más
que
nunca
mi
calor
Сегодня
я
подарю
тебе
больше,
чем
когда-либо,
свое
тепло,
Para
que
vuelvas
a
creer
en
el
amor
Чтобы
ты
снова
поверила
в
любовь,
Voy
a
sanar
con
mi
cariño
Я
исцелю
своей
любовью
Las
cicatrices
que
he
causado
Шрамы,
которые
оставил,
Voy
a
probarte
que
por
ti,
yo
soy
mejor
Я
докажу
тебе,
что
ради
тебя
я
стал
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Ivan Trevino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.