Текст и перевод песни Duelo - Pájaro Sin Nido
Pájaro Sin Nido
Птица без гнезда
Que
ya
me
voy,
que
ya
no
estoy
Что
я
ухожу,
что
меня
уже
нет,
Que
ya
me
subo
y
me
bajo
del
avión
Что
я
сажусь
и
выхожу
из
самолета,
Que
si
te
quejas
porque
nunca
estoy
contigo
Что
если
ты
жалуешься,
потому
что
меня
никогда
нет
с
тобой,
O
porque
estoy,
cualquier
razón,
mejor
me
voy
Или
потому
что
я
здесь,
любая
причина,
лучше
я
уйду.
Que
cuando
llego,
que
nunca
llamo
Что
когда
я
прихожу,
я
никогда
не
звоню,
Que
no
me
callo
con
la
misma
discusión
Что
я
не
умолкаю
с
тем
же
спором,
Que
deberías
de
mandarme
pa'
la
luna
Что
ты
должна
отправить
меня
на
луну,
Para
entender
que
sientes
tu
cuando
no
estoy
Чтобы
понять,
что
ты
чувствуешь,
когда
меня
нет.
Así
es
la
vida
cuando
tienes
que
hacer
vida
Такова
жизнь,
когда
нужно
зарабатывать
на
жизнь,
Cuando
vives
sin
medida
en
un
carnaval
Когда
живешь
без
меры
в
карнавале,
Así
es
mi
vida
como
lobo
sin
guarida
Такова
моя
жизнь,
как
у
волка
без
логова,
Soportando
mil
heridas
en
cualquier
lugar
Терпя
тысячи
ран
в
любом
месте.
Pobre
pájaro
sin
nido
Бедная
птица
без
гнезда,
Que
bonita
es
tu
canción
Как
прекрасна
твоя
песня,
Supongamos
que
es
lo
mismo
Предположим,
что
это
то
же
самое,
Pero
en
cajas
de
cartón
Но
в
картонных
коробках.
Que
a
qué
horas
llegan,
que
dónde
estaban
Что
во
сколько
они
приходят,
что
где
они
были,
Que
ya
es
muy
tarde
y
se
nos
quedó
el
camión
Что
уже
очень
поздно,
и
мы
опоздали
на
автобус,
Que
no
nos
llueva
porque
nos
cargó
el
payaso
Чтобы
не
было
дождя,
потому
что
нас
обманули,
Y
la
función
del
día
de
hoy
se
canceló
И
сегодняшнее
представление
отменено.
Así
es
la
vida
cuando
tienes
que
hacer
vida
Такова
жизнь,
когда
нужно
зарабатывать
на
жизнь,
Cuando
vives
sin
medida
en
un
carnaval
Когда
живешь
без
меры
в
карнавале,
Así
es
mi
vida
como
lobo
sin
guarida
Такова
моя
жизнь,
как
у
волка
без
логова,
Soportando
mil
heridas
en
cualquier
lugar
Терпя
тысячи
ран
в
любом
месте.
Pobre
pájaro
sin
nido
Бедная
птица
без
гнезда,
Que
bonita
es
tu
canción
Как
прекрасна
твоя
песня,
Supongamos
que
es
lo
mismo
Предположим,
что
это
то
же
самое,
Pero
en
cajas
de
cartón
Но
в
картонных
коробках.
Pobre
pájaro
sin
nido
Бедная
птица
без
гнезда,
Que
bonita
es
tu
cancion
Как
прекрасна
твоя
песня,
Pobre
pájaro
sin
nido
Бедная
птица
без
гнезда,
Pobre
pájaro
cantor
Бедная
птица-певец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Rivera Flores, Jose Luis Ayala, Jose Luis Ayala Jr., Oscar I. Treviño, Oscar Ivan Trevino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.