Текст и перевод песни Duelo - Para Crear un Soñador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Crear un Soñador
Чтобы создать мечтателя
Ella
tiene
magia
entre
sus
manos
В
её
руках
волшебство,
Es
tan
bella
y
si
desea
Она
так
прекрасна,
и
если
пожелает,
En
un
tronar
de
dedos
Одним
щелчком
пальцев,
Con
uno
de
sus
besos
Одним
своим
поцелуем,
Te
lleva
a
las
estrellas
Она
вознесет
тебя
к
звездам.
Ella
es
honesta
y
es
sincera
Она
честна
и
искренна,
Las
mentiras
las
detesta
Ненавидит
ложь,
Y
si
promete
amarte
И
если
обещает
любить,
Te
cumple
cada
sueño
Исполнит
каждую
твою
мечту,
Sin
que
digas
lo
que
piensas
Даже
не
спрашивая,
о
чем
ты
думаешь.
Y
cuando
la
lastimas
А
если
ты
причинишь
ей
боль,
Te
hace
pagar
muy
caro
Дорого
тебе
это
обойдется,
Pero
en
el
fondo
sabes
que
se
vale
Но
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
она
права,
Porque
ella
solo
se
merece
cosas
buenas
Ведь
она
заслуживает
только
лучшего.
Y
así,
¿Cómo
puedo
hacerlo
yo?
И
как
же
мне
быть,
Pa'
no
poner
el
corazón
Чтобы
не
отдать
свое
сердце
En
las
manos
de
una
dama
В
руки
этой
женщины,
Tan
perfecta
Столь
совершенной?
Por
ella
siento
tanta
admiración
Я
испытываю
к
ней
такое
восхищение,
Su
belleza
y
su
pasión
Её
красота
и
страсть
Han
llenado
de
valor
Наполнили
смыслом
A
mi
existencia
Мое
существование.
Tal
vez
ella
no
sabe
Возможно,
она
не
знает,
Que
con
sus
cualidades
naturales
Что
своими
природными
качествами
Ha
inventado
hasta
el
manual
Она
создала
целое
руководство
Para
crear
un
soñador
О
том,
как
создать
мечтателя.
Y
cuando
la
lastimas
А
если
ты
причинишь
ей
боль,
Te
hace
pagar
muy
caro
Дорого
тебе
это
обойдется,
Pero
en
el
fondo
sabes
que
se
vale
Но
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
она
права,
Porque
ella
solo
se
merece
cosas
buenas
Ведь
она
заслуживает
только
лучшего.
Y
así,
¿Cómo
puedo
hacerlo
yo?
И
как
же
мне
быть,
Pa'
no
poner
el
corazón
Чтобы
не
отдать
свое
сердце
En
las
manos
de
una
dama
В
руки
этой
женщины,
Tan
perfecta
Столь
совершенной?
Por
ella
siento
tanta
admiración
Я
испытываю
к
ней
такое
восхищение,
Su
belleza
y
su
pasión
Её
красота
и
страсть
Han
llenado
de
valor
Наполнили
смыслом
A
mi
existencia
Мое
существование.
Tal
vez
ella
no
sabe
Возможно,
она
не
знает,
Que
con
sus
cualidades
naturales
Что
своими
природными
качествами
Ha
inventado
hasta
el
manual
Она
создала
целое
руководство
Para
crear
un
soñador
О
том,
как
создать
мечтателя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Ivan Trevino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.